Raymond Michael Fabrizio, MD

Error del Sistema
No podemos procesar su solicitud en este momento. Inténtelo de nuevo más tarde.
Idioma que hablo: English
Sexo: Hombre
About me
I was born and raised in Philadelphia, PA, and called it home for almost 50 years of my life. My undergraduate studies, medical school, residency, and fellowship training were all performed in Philadelphia and much of my life was rooted in the city. However, during my educational pursuits, my wife and I would venture out west for snowboarding and quickly embraced the beauty of Colorado. As we settled into our careers, our interests broadened into long-distance endurance sports, and we quickly realized we were running out of space living in the city. But for us, the thought of leaving friends and family was difficult. After careful consideration, we decided that if we were going to move, it had to be under the best circumstances. We had looked at several cities and states but always felt that innate connection to Colorado. Knowing I would be leaving all things familiar; I began my search for the perfect job. Fortunately, after my interview with the Kaiser Permanente Interventional Radiology department, I quickly realized I had stumbled upon one of the best positions in the field with some of the finest partners and the uncertainty of leaving Philadelphia slowly began to vanish. So, after spending half our lives in Philly, my wife and I packed up our belongings and with our pets, we made the 1800 mile move across the country and have never regretted a day since. I am now happy to call Colorado home.
About my practice
My practice started in my neighborhood at a busy inner-city hospital. Training in a diverse city so early in my career afforded a practice style that I feel serves my patients well. As a result, I carried forth my ability to treat each patient’s unique condition from different situations with individual attention. Subsequently, as Chief of IR and as Assistant Professor in an academic institution, I had the opportunity to share what I had learned with my residents, some of which I still collaborate with today. My practice consists of treating a wide variety of aliments but some of my favorites are fibroid embolization, prostate embolization, and treating various cancers. There is no better feeling than telling a patient their cancer is gone or hearing my patients describe how they are finally waking up without abdominal pain. At Kaiser Permanente, I plan to continue practicing as I have in the past but now with the added benefit of a supportive collaborative group in which I can continue my mission of providing quality care to future patients.
How I thrive
I spend a lot of time outdoors, no matter the season. Having a good work/life balance is important. My wife and I are avid trail runners and mountain and gravel cyclists with a love for snow sports. Snowboarding, snowmobiling, and snowshoeing have been a new source of great enjoyment. We also enjoy getting out on our SUP boards to cool off in the summer. Our pets also provide a continuous source of fulfillment along with volunteering with rescue organizations, sanctuaries, and fostering.
Medical groups and plans
Colorado Permanente Medical Group
Franklin Medical Offices
Mi formación, certificaciones y licenciaturas
Escuela de medicina
Temple University School of MedicineAutorización del Colegio de Médicos
Radiology, Interventional
Am Bd of RadiologyPara verificar la autorización del Colegio de Médicos de un médico en particular, visite los sitios web del American Board of Medical Specialties, de la American Medical Association o de la American Osteopathic Association.
Formación médica
Fellowship
Radiology, Interventional
Hospital of the University of PennsylvaniaInternship
Radiology
Crozer-Chester Medical CenterResidency
Radiology
Temple University HospitalSe unió a Permanente Medical Group
2021Identificación del proveedor
029285My hospitals
This information is not available at this time.
Los miembros de un plan doble de necesidades especiales (Dual Special Needs Plan, DSNP) de Pueblo deben elegir un médico de atención primaria que esté ubicado dentro de un edificio de oficinas médicas de Kaiser Permanente (KP). Consulte el directorio impreso de Medicare del sur de Colorado para obtener una lista completa de estos proveedores.
Si desea encontrar:
- El horario de atención de un proveedor de los consultorios médicos de Kaiser Permanente, busque en nuestro directorio de centros de atención en línea.
- Para el horario de atención de un proveedor Afiliado al plan, llame a su oficina directamente.
- Para proveedores de su plan que acepten nuevos pacientes, consulte el directorio de proveedores en línea o llame al 303-338-4545 o al 1-800-218-1059 (TTY 711), de lunes a viernes, de 6 a. m. a 7 p. m.
La información de este directorio en línea se actualiza periódicamente y se aplica para los planes comerciales suscritos por Kaiser Foundation Health Plan of Colorado. La disponibilidad de los médicos, hospitales, proveedores y servicios puede cambiar. Para verificar si un proveedor acepta los planes de Kaiser Permanente, comuníquese directamente con el proveedor. La información actual sobre los proveedores está disponible en kp.org/locations (haga clic en “Español”). Esta información se actualiza en un plazo de 72 horas hábiles después de recibirla de los proveedores. Kaiser Permanente Colorado intenta asegurarse de que el directorio en línea contenga información actualizada. El directorio impreso está vigente a la fecha de publicación.
Para reportar alguna inexactitud en el directorio o presentar una queja sobre su experiencia con un proveedor, comuníquese con Servicio a los Miembros al 1-800-632-9700 (TTY 711), de lunes a viernes, de 8 a. m. a 6 p. m., o visite kp.org/memberservices (haga clic en “Español”).
Miembro de Medicare: Para solicitar una copia impresa del directorio de proveedores de Kaiser Permanente, llame a Servicio a los Miembros al 1-800-476-2167, los siete días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m. Kaiser Permanente le enviará una copia impresa del directorio de proveedores en un plazo de tres (3) días hábiles después de su solicitud. Kaiser Permanente podría preguntar si su solicitud de una copia impresa es una solicitud única o si es una solicitud permanente para recibir esta copia impresa.
Si realiza la solicitud para recibir copias impresas del directorio de proveedores, esta permanece hasta que usted abandone Kaiser Permanente o solicite que dejen de enviarle las copias impresas.
Kaiser Permanente considera los siguientes factores para elaborar y mantener las redes de proveedores:
- Tamaño y datos demográficos de la población a la que se prestará servicio
- El inventario de proveedores y tipos de centros de atención necesarios para servir a la población
- Proporciones de profesionales médicos y pacientes, y estándares de acceso geográfico
- Aplicación de criterios de acreditación que abarcan, entre otras cosas, capacitación educativa, licencias, experiencia profesional, autorización del Colegio de Médicos y referencias profesionales
Puede seleccionar un proveedor de atención médica primaria (Primary Care Provider, PCP) de medicina familiar, pediatría o medicina interna. Cuando sea posible, recomendamos que elija un PCP que tenga un consultorio en un Edificio de Oficinas Médicas de Kaiser Permanente. Es posible que deba pagar copagos o coseguros más altos para algunos PCP. Consulte su “Lista de Beneficios (Quién Paga Qué)” para obtener detalles adicionales. Use el menú desplegable de Afiliación del Proveedor para buscar proveedores de Kaiser Permanente.
Es posible que se necesite una autorización o una referencia para acceder a algunos de los proveedores mencionados en el directorio. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Servicio a los Miembros.
INSTALACIONES ADAPTADAS PARA PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS
Es política de Kaiser Permanente hacer que nuestros centros de atención, servicios y programas sean accesibles para las personas con discapacidades, de acuerdo con lo que estipulan las leyes federales y estatales que prohíben la discriminación por discapacidad. Kaiser Permanente ofrece adaptaciones razonables para las personas con discapacidades, que incluyen: (1) acceso para animales guía y para quienes los usan, excepto en los casos en los que el animal represente un riesgo significativo para la salud o la seguridad; (2) aparatos auditivos y servicios adecuados que sean necesarios para garantizar una comunicación efectiva con personas que tienen alguna discapacidad auditiva, cognitiva o de comunicación, incluidos los servicios de interpretación del lenguaje de señas y materiales informativos disponibles en formatos alternativos (por ejemplo: impresiones en letra grande; cintas de audio o CD; textos, discos, CD-ROM electrónicos; y Braille); y (3) salas de exploración y equipo médico para personas con discapacidades. Si tiene alguna pregunta específica, comuníquese con Servicio a los Miembros, de lunes a viernes, de 8 a. m. a 6 p. m., al 303-338-3800 o al 1-800-632-9700 (TTY 711).
Esta página fue actualizada por última vez el: 05/01/2025