Leo Toshinori Kroonen, MD
Idioma que hablo: English
Sexo: Hombre
Dónde ejerzo mi práctica médica
- Servicios de emergencia
- Servicios de atención urgente
- Servicios fuera del horario normal
- Servicios de farmacia
- Sin servicios de emergencia
- Sin servicios de atención urgente
- Sin servicios fuera del horario normal
- Sin servicios de farmacia
Acerca de mí
My name is Dr. Leo Kroonen, and I am a board-certified orthopedic surgeon with advanced training in hand and upper extremity surgery. I have been practicing since 2009 and joined Kaiser Permanente San Diego in 2012.
Biografía
I grew up in Palm Desert, California, and spent most of my time in the pool trying to stay cool. I was always interested in becoming a physician, as it was a role where I could be on my feet, help others, and experience continual learning and development. I earned my bachelor's degree in human biology from Stanford University and attended medical school at Hahnemann University Medical College of Pennsylvania on a scholarship from the United States Navy. After graduation, I completed a surgical internship at Naval Medical Center San Diego. I spent 2 years with the 1st Marine Division, including a deployment with the 2nd Battalion, 5th Marines, as their Battalion Surgeon during the invasion of Iraq. During this time, I acquired a wealth of experience in general orthopedics, trauma surgery, and fracture repair.
I then completed an orthopedic surgery residency at Naval Medical Center in San Diego, followed by a fellowship in hand and microvascular surgery at the Philadelphia Hand Center. After my fellowship concluded, I returned to Naval Medical Center as a staff surgeon and was deployed to Afghanistan for 7 months. It was an honor to care for our sailors, soldiers, and Marines during this time. In 2014, I made the transition away from active military service and joined our incredible team at Kaiser Permanente San Diego.
I have served in several key leadership roles in the department and have been a recipient of the Our KP Leadership Award and the SCPMG San Diego Innovation Award for introducing virtual reality into minor procedures to reduce anxiety. I am passionate about learning and have published over 15 scientific research articles and several book chapters, presented at national and international conferences, and was one of several orthopedic surgeons selected in 2014 to learn from academic institutions in Japan as part of the Japanese Orthopedic Association Traveling Fellowship. I am also a fellow in the American Academy of Orthopedic Surgery and a participating member of the American Society for Surgery of the Hand and the American Association for Hand Surgery.
Acerca de mi práctica médica
My practice primarily involves surgery of the hands, wrists, forearms, and elbows. I love the intricacy of hand surgery in everything from the fairly common conditions, such as carpal tunnel and trigger finger, to the latest advances in peripheral nerve surgery, arthroscopic surgery, and reconstructive surgery. I am passionate about leveraging technology to improve care delivery and better meet the needs of our changing population.
I strongly believe that the best care is honest, well-informed, efficient, and individualized to each member. I will take the time to describe the pros and cons of each treatment option and accurately set expectations. Our department prides itself on providing high-quality care based on evidence and current research, and we have a strong care team of clinic staff, schedulers, operating room staff, and therapists to oversee and coordinate your care from the beginning through recovery. Our goal is that you leave us feeling your best!
Cómo vivo bien
I thrive with every personal interaction I have with my family, colleagues, and members each day. I love the water and regularly enjoy an early morning surf or a swim with my local master's program. I also find mind and body relaxation from building and shaping hollow wooden surfboards.
In the fall, you can find my eyes glued to Stanford football games. However, my favorite time is the time I spend with my wife and 2 children learning new things, experiencing new activities, and spending quality time with one another. They help me recharge so I can be the best I can be for members.
Mi consultorio
Idiomas que habla el personal médico
Hay ayuda disponible en su idioma. Obtenga más información.
Mi tipo de proveedor
Physicians and SurgeonsGrupos médicos, planes y ubicaciones
Southern California Permanente Medical Group
- Exclusive Provider Organization (EPO)
- HMO
- Medi-Cal Managed Care
- Point-of-Service Plan (POS)
- Senior Advantage
Información de contacto
- Admitting
- 619-528-0140
- Advice/Appointment/Cancellations
- 1-833-574-2273 (toll free)
- California Relay Service
- 711 (TTY for the hearing/speech impaired)
- Operator
- 619-528-5000
- Pharmacy information/refills by phone
- 1-866-370-1958 (toll free)
- El proveedor ofrece servicios en varios centros de atención médica; la disponibilidad de horarios puede variar según la ubicación.
Información de contacto
- Advice/appointments/cancellations/messages
- 1-833-574-2273 (toll free)
- California Relay Service
- 711 (TTY for the hearing/speech impaired)
- Information
- 1-833-574-2273 (toll free)
- Pharmacy information/refills by phone
- 1-866-385-2645 (toll free)
- El proveedor ofrece servicios en varios centros de atención médica; la disponibilidad de horarios puede variar según la ubicación.
Mi formación, certificaciones y licenciaturas
Escuela de medicina
Hahnemann University Medical College of PennsylvaniaAutorización del Colegio de Médicos
Orthopaedic Surgery
American Board of Orthopaedic SurgerySurgery of the Hand
American Board of Orthopaedic SurgeryFormación médica
Fellowship
Hand Surgery
Thomas Jefferson University HospitalInternship
General Surgery
Naval Medical CenterResidency
Orthopedic Surgery
Naval Medical CenterSe unió a Permanente Medical Group
2012Información sobre la licencia activa
Número de licencia
A82114Tipo de licencia
Physician and SurgeonEstado que emite la licencia
CALIFORNIANPI (identificador de proveedor nacional)
1669547857Capacitación en Competencias Culturales (Cultural Competency Training, CCT)
TerminadoMis hospitales
Todos los médicos y podólogos de Kaiser Permanente tienen privilegios de admisión o pueden remitir pacientes a nuestros hospitales del plan. Los privilegios de admisión de otros proveedores pueden variar según el plan y el centro de atención. Comuníquese con su administrador del plan para obtener más detalles.
Estableciendo el estándar: Medición de la calidad de atención en nuestros hospitales(PDF)
Estableciendo el estándar: Medición de la calidad de atención en nuestros hospitales(PDF)
Si desea encontrar el horario de atención de un proveedor, busque en nuestro directorio de centros de atención.
La información de este directorio en línea se actualiza periódicamente. La disponibilidad de médicos, hospitales, proveedores y servicios puede cambiar. La información acerca de un profesional de la salud nos la proporciona el profesional de la salud o se obtiene en el proceso de certificación de credenciales. Si tiene alguna pregunta, llámenos al 1-800-464-4000 (sin costo). Para personas con problemas auditivos y del habla: 1-800-464-4000 (sin costo) o línea TTY al 711 (sin costo). También puede llamar al Colegio de Médicos de California (Medical Board of California) al 916-263-2382 o visitar su sitio web (en inglés).
Queremos comunicarnos con usted en el idioma con el que se sienta más cómodo cuando nos llame o nos visite. Los servicios de interpretación calificados, incluido el lenguaje de señas, están disponibles sin ningún costo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todos los horarios de atención en todos los puntos de contacto. No recomendamos que la familia, los amigos o los menores actúen como intérpretes. Solo se usan los servicios de un intérprete y personal calificado para proporcionar ayuda con el idioma. Esto puede incluir proveedores, personal e intérpretes del cuidado de la salud bilingües. Están a su disposición diferentes tipos de comunicación: en persona, por teléfono, por video u otras. Obtenga información sobre los servicios de interpretación.
Si desea reportar un posible error con la información de un proveedor o un centro de atención, comuníquese con nosotros.
Miembro de Medicare: Para solicitar una copia impresa del directorio de proveedores de Kaiser Permanente, llame a Servicio a los Miembros al 1-800-443-0815, los siete días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m. Kaiser Permanente le enviará una copia impresa del directorio de proveedores en un plazo de tres (3) días hábiles después de su solicitud. Kaiser Permanente podría preguntar si su solicitud de una copia impresa es una solicitud única o si es una solicitud permanente para recibir esta copia impresa.
Miembros de Medi-Cal: Este directorio incluye las farmacias para pacientes ambulatorios de Kaiser Permanente. En estas farmacias, se puede obtener cualquier medicamento cubierto por Kaiser Permanente. Los medicamentos para pacientes ambulatorios cubiertos por Medi Cal pueden obtenerse en cualquier farmacia de la red de Medi Cal Rx. No es necesario que sea una farmacia de la red de Kaiser Permanente. La mayoría de las farmacias de la red de Kaiser Permanente son farmacias de Medi Cal Rx. Su farmacia puede informarle si forma parte de la red Medi Cal Rx. Si quiere encontrar una farmacia de Medi Cal fuera de Kaiser Permanente, use el localizador de farmacias de Medi Cal Rx en línea, en www.Medi-CalRx.dhcs.ca.gov. También puede llamar a Servicio al Cliente de Medi Cal Rx, al 1-800-977-2273, las 24 horas del día, los 7 días de la semana (TTY 711 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m.).
Si realiza la solicitud para recibir copias impresas del directorio de proveedores, esta permanece hasta que usted abandone Kaiser Permanente o solicite que dejen de enviarle las copias impresas.
Los afiliados de Kaiser Permanente tienen el mismo y completo acceso a los servicios cubiertos, incluidos los afiliados con alguna discapacidad, como lo exige la Ley Federal de Americanos con Discapacidades (Federal Americans with Disabilities Act) de 1990, y la sección 504 de la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) de 1973.
Kaiser Permanente toma en cuenta los mismos niveles de calidad, la experiencia del miembro o los costos para seleccionar a los profesionales de la salud y los centros de atención en los planes del nivel Silver del Mercado de Seguros Médicos, como lo hace para todos los demás productos y líneas de negocios de KFHP (Kaiser Foundation Health Plan). Es posible que las medidas incluyan, entre otras, el rendimiento de Healthcare Effectiveness Data and Information Set (HEDIS)/Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (CAHPS), las quejas de los miembros/pacientes, las calificaciones de seguridad del paciente, las medidas de calidad del hospital y la necesidad geográfica.Los miembros inscritos en los planes del Mercado de Seguros Médicos de KFHP tienen acceso a todos los proveedores del cuidado de la salud profesionales, institucionales y complementarios que participan en la red de proveedores contratados de los planes de KFHP, de acuerdo con los términos del plan de cobertura de KFHP de los miembros. Todos los médicos del grupo médico de Kaiser Permanente y los médicos de la red deben seguir los mismos procesos de revisión de calidad y certificaciones.
Kaiser Permanente aplica los mismos criterios en cuanto a la distribución geográfica para seleccionar los hospitales en los planes del Mercado de Seguros Médicos y en cuanto a todos los demás productos y líneas de negocio de Kaiser Foundation Health Plan (KFHP). Accesibilidad a las oficinas médicas y centros médicos en este directorio: los miembros tienen acceso a todos los centros de atención de Kaiser Permanente.
Esta página fue actualizada por última vez el: 12/12/2024