Usted y Kaiser Permanente

Creemos que un poco de prevención puede hacer la diferencia. Por eso, le recomendamos que se familiarice hoy con Kaiser Permanente, antes de necesitarnos.

Comience aquí, en kp.org/espanol. Puede visitar las páginas de inicio de los médicos para conocer el enfoque de atención de cada profesional. Luego regístrese en línea para elegir un médico, programar citas de rutina, enviar correos electrónicos al consultorio de su médico y mucho más.

Mientras nos conoce, asegúrese de consultar nuestras pautas de atención preventiva para que usted y su familia se mantengan saludables durante todo el año.

Tomamos seriamente sus derechos como paciente. Respetamos su derecho a la privacidad y creemos en el derecho de cada persona a una atención considerada y respetuosa.
 

Derechos y responsabilidades de los miembros y los pacientes

En Kaiser Permanente, creemos que mantener la buena salud es una parte muy importante de su bienestar. A fin de brindarle la atención médica de calidad que necesita para mantenerse saludable, es necesario que usted y los profesionales del cuidado de la salud trabajen en equipo. Usted necesita información para tomar las decisiones correctas en relación con las opciones de atención y de estilo de vida que tiene. Los profesionales del cuidado de la salud necesitan su participación para garantizar que reciba atención médica adecuada y eficaz. El respeto mutuo y la cooperación son elementos esenciales de esta colaboración.
Es importante que sepa qué puede esperar y qué necesitamos de usted cuando recibe atención en Kaiser Permanente.

Kaiser Permanente no discrimina, excluye a las personas ni las trata de manera diferente ilegalmente debido a su edad, raza, grupo étnico con el que se identifican, color, país de origen, antecedentes culturales, ascendencia, religión, sexo, género, identidad de género, expresión de género, orientación sexual, estado civil, discapacidad física o mental, condición médica, origen del pago, información genética, ciudadanía, idioma principal o estatus migratorio.

Código de Conducta para Pacientes, Visitantes y Miembros de Kaiser Permanente: Nos comprometemos a garantizar un entorno seguro y respetuoso para todos, esto incluye a nuestros miembros, pacientes, visitantes, profesionales clínicos, proveedores, equipos de atención médica y empleados. 

Los visitantes son bienvenidos en todos los centros de atención de Kaiser Permanente. El apoyo de familiares y amigos tiene un papel fundamental en la recuperación de sus seres queridos, tanto durante como después de una hospitalización.

Los pacientes con capacidad de decisión tienen el derecho de elegir quiénes pueden visitarlos. Esto incluye a cualquier persona significativa para el paciente, independientemente de su edad, raza, grupo étnico con el que se identifica, color, país de origen, antecedentes culturales, ascendencia, religión, sexo, género, identidad de género, expresión de género, orientación sexual, estado civil, discapacidad física o mental, ciudadanía, idioma principal o estatus migratorio.

Esperamos que todas las personas se comporten de manera civilizada y respetuosa mientras estén en nuestras instalaciones o durante las interacciones de atención médica virtual o a domicilio.

Prohibimos expresamente:

El lenguaje abusivo, incluidas las amenazas y las ofensas

  • Participar en acciones o comportamientos que razonablemente se interpretarían como un prejuicio racial, cultural, religioso, de género o de orientación sexual.
  • Participar en acciones o comportamientos que razonablemente se interpretarían como abusivos, agresivos, inapropiados, molestos o incivilizados.

El acoso sexual

  • Participar en comportamientos que razonablemente se interpretarían como acoso sexual.

Las agresiones físicas

  • Cualquier acto o amenaza de violencia, intimidación mediante actos o amenazas de violencia, o comportamiento que razonablemente se interpretaría como un acto o una amenaza de violencia.

Las armas

  • Llevar o tener un arma en cualquier parte de las instalaciones de KP, incluidos los entornos de trabajo o las áreas donde se brinda atención de KP.
  • Usar o blandir un arma o cualquier otro instrumento para amenazar o agredir a alguien en las instalaciones o los entornos de trabajo de KP, incluidos los servicios de atención médica a domicilio.
  • A fin de mantener un entorno seguro y respetuoso para todos, nos reservamos el derecho de tomar las medidas apropiadas para corregir los comportamientos abusivos, molestos, inapropiados, amenazantes o agresivos.
Sobre sus derechos y responsabilidades

Como equipo de atención médica, nos tratamos mutuamente y tratamos a nuestros miembros y a nuestra comunidad como parte de nuestra "ohana" ("familia"). Nos apoyamos mutuamente para brindar una atención médica de calidad para la salud y el bienestar de nuestras familias y la comunidad. Reconocemos la importancia de estas necesidades y luchamos por exceder las expectativas.

Usted es nuestro socio en el cuidado de su salud. Su participación en las decisiones sobre su atención médica es importante. Su disposición de hablar con su médico y con otros profesionales de atención médica sobre las necesidades del cuidado de su salud nos puede ayudar a proporcionarle el tipo adecuado de atención.

Sus derechos

Como persona que usa nuestros servicios, usted tiene derechos específicos sin importar su edad, antecedentes culturales, sexo, identidad de género, orientación sexual, situación económica, origen nacional, raza, religión o discapacidad.

Para obtener información detallada sobre su derecho a la privacidad, consulte nuestras prácticas de privacidad.

Usted tiene derecho a:

Recibir información acerca de Kaiser Permanente, nuestros servicios, nuestros profesionales de atención médica y proveedores, y de sus derechos y responsabilidades.

Obtener información sobre las personas que le proporcionan atención médica, incluidos sus nombres, estatus profesional y la certificación otorgada por el Colegio de Médicos.

Ser tratado con consideración, compasión y respeto, tomando en cuenta su dignidad e individualidad, incluida la privacidad en el tratamiento y la atención.

Tomar decisiones sobre su atención médica. Esto incluye instrucciones por anticipado para que se le dé, se concluya o se interrumpa un tratamiento quirúrgico o médico que prolongue la vida, para no recibir servicios de reanimación y para la atención al final de la vida. Tiene derecho a asignar a otra persona para que tome las decisiones sobre su atención médica por usted, en la medida en la que la ley lo permita.

Discutir todas las opciones de tratamiento médicamente necesario, sin importar la cobertura de costos o beneficios.

Manifestar sus quejas formales sin miedo a que haya discriminación o represalias. Si no está satisfecho con la forma en la que se manejó su queja, puede hacer que su queja sea reconsiderada.

Hacer recomendaciones respecto a la declaración de Derechos y Responsabilidades de los Miembros de Kaiser Permanente.

Participar e incluir a su familia en la planificación de su atención médica. Tiene derecho a que se le informe sobre los riesgos, beneficios y consecuencias de sus acciones. Puede negarse a participar en investigaciones experimentales.

Elegir su médico de atención primaria, cambiar su médico de atención primaria u obtener una segunda opinión dentro de Kaiser Permanente. También tiene derecho a consultar a un médico que no pertenezca al plan, cuyo cargo corre por su cuenta.

Establecer una relación con un especialista o profesional certificado en servicios para la salud de las mujeres, para asegurar que reciba una atención continua para algunas afecciones específicas.

Recibir información y discutir con su médico su condición médica, las opciones de tratamiento disponibles, las alternativas y el diagnóstico de una forma que sea adecuada para su condición y su capacidad de entender.

Obtener servicios de traducción a su idioma cuando sea necesario para entender su atención y los servicios.

Participar en la consideración de asuntos bioéticos. Tiene derecho a comunicarse con el Comité de Bioética para que le ayude a resolver asuntos éticos, legales y morales relacionados con su atención.

Estar informado sobre la relación entre Kaiser Permanente y otros programas de atención médica, proveedores y escuelas.

Estar informado sobre cómo se evalúan las nuevas tecnologías en relación con la cobertura de los beneficios.

Recibir la educación e información médica que necesita para participar en el cuidado de su salud.

Proporcionar un consentimiento informado antes de comenzar cualquier procedimiento o tratamiento.

Tener acceso a servicios y tratamientos médicamente necesarios, incluidos tratamiento de emergencia y beneficios cubiertos, de forma justa y oportuna. Los servicios no se deben negar o reducir arbitrariamente en cantidad, duración o alcance debido al diagnóstico, tipo de enfermedad o afección.

Hacer que sus necesidades culturales, psicológicas, sociales y espirituales sean consideradas y respetadas.

Tener garantizadas la privacidad y la confidencialidad de todas las comunicaciones y todos los registros relacionados con su atención, así como hacer que se proteja su confidencialidad. Usted o una persona que elija puede solicitar y recibir una copia de o tener acceso a su historia clínica y puede solicitar que sea corregida o modificada, en la medida en la que lo permita la ley. Además, tiene derecho a limitar, restringir o evitar que se revele la PHI (Protected Health Information, información médica protegida).

Ser tratado en un entorno seguro, protegido y limpio, libre de restricciones físicas o de medicamentos excepto cuando lo indique un médico, o en caso de una emergencia, cuando sea necesario evitar que usted u otros sufran alguna lesión.

Recibir un manejo del dolor efectivo y adecuado como parte importante de su plan de atención.

Obtener una explicación sobre su factura y sus beneficios sin importar cómo pague. Tiene derecho a conocer cuáles son los servicios disponibles, los procedimientos de remisión y los costos.

Recibir otra información y otros servicios requeridos por diferentes programas estatales y federales.

Cuando sea apropiado, recibir información sobre los resultados de la atención, incluidos los resultados no previstos.

Discutir sus deseos de "no resucitar" o las instrucciones por anticipado para la atención médica con su cirujano y anestesista antes de una intervención quirúrgica si desea que se le respete el “no resucitar” en caso de que se produzca una emergencia que ponga en riesgo su vida durante la intervención quirúrgica.

En el caso de los pacientes que reciban servicios en el Centro de Cirugía Ambulatoria (Ambulatory Surgery Center), el miembro también puede ponerse en contacto con el SHIP (State Health Insurance Assistance Program, Programa Estatal de Asistencia sobre Seguros de Salud) en 250 S. Hotel St., Suite 406, Honolulu, HI 96813, al 1-808-586-7299 desde Oahu o sin costo al 1-888-875-9229, línea TTY 1-866-801-4379. El miembro también puede consultar el sitio web de la Oficina del Defensor del Beneficiario de Medicare (Office of the Medicare Beneficiary Ombudsman) en www.medicare.gov.

Derechos hospitalarios del paciente

Como persona que recibe nuestros servicios, usted tiene derechos específicos sin importar su edad, antecedentes culturales, sexo, identidad de género, orientación sexual, situación económica, origen nacional, raza, religión o discapacidad.

Como paciente del Centro Médico de Moanalua, también tiene derecho a:

Recibir información sobre sus derechos y responsabilidades cuando sea hospitalizado.

Recibir ordenadamente un traslado y un alta para su bienestar, para el bienestar de otros pacientes o por otras causas, según lo determine su médico. También tiene derecho a recibir una notificación y una planificación del alta razonablemente por anticipado por parte del personal del hospital para asegurar que tenga una ubicación y atención apropiadas cuando salga del hospital.

Solicitar las visitas de un clérigo en cualquier momento y participar en actividades religiosas y sociales, a menos que hacerlo infrinja los derechos de otros pacientes o comprometa su atención médica.

Recibir y usar sus propias pertenencias y ropa según lo permita el espacio, a menos que hacerlo infrinja los derechos de otros pacientes, viole las prácticas de seguridad del hospital o comprometa su atención médica.

Dar su consentimiento informado antes de que se inicie cualquier grabación, filmación u otra toma de imágenes cuyo propósito sea la atención a los que no son pacientes.

Acceder a los servicios de protección y defensoría.

Acceder a servicios de educación adecuados cuando el tratamiento para un paciente que sea un niño o un adolescente requiera que este falte considerablemente a la escuela.

Estar protegido contra solicitudes de realizar servicios para Kaiser Foundation Hospital que no se incluyan para propósitos terapéuticos en su plan de atención.

Estar libre de cualquier forma de restricción o aislamiento como medio de coacción, disciplina, conveniencia o represalia según se especifica en los reglamentos federales sobre el uso de restricciones y aislamiento.

Recibir las visitas que elija, como su cónyuge, su pareja doméstica (del mismo sexo), un familiar o un amigo. Se podrán evitar todas las visitas o las que elija si así lo solicita o según el criterio del personal.

Presentar una queja en el hospital; primero debe pedir hablar con el gerente o el supervisor del departamento. Si el paciente no está satisfecho con la respuesta, puede comunicarse con la Administración del Hospital, que se encuentra ubicada en el primer piso del hospital o mediante la operadora en el 808-432-0000.

El paciente también puede comunicarse a la Joint Commission (una organización independiente sin fines de lucro que reconoce y certifica organizaciones y programas de salud) por teléfono, correo, fax o correo electrónico. Teléfono: sin costo en EE. UU., entre semana, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m., Hora del Centro, 1-800-994-6610. Correo: Office of Quality Monitoring, The Joint Commission, One Renaissance Boulevard, Oakbrook Terrace, IL 60181. Fax 630-792-5636. Correo electrónico: complaint@jointcommission.org

Derechos de los miembros de QUEST

Como miembro de QUEST, usted tiene los siguientes derechos y responsabilidades adicionales.

Usted tiene derecho a:

No ser considerado responsable de nuestras deudas en caso de insolvencia.

No ser considerado responsable de los servicios que se le proporcionen y que el Departamento de Servicios Humanos (Department of Human Services) no pague a Kaiser Permanente.

No ser considerado responsable de los servicios cubiertos que se le hayan proporcionado y que el Departamento de Servicios Humanos o Kaiser Permanente no paguen al proveedor de atención médica que proporcionó el servicio.

No ser considerado responsable de los pagos de los servicios cubiertos proporcionados según el contrato, la remisión u otro acuerdo en la medida en la que esos pagos sean superiores a la cantidad que usted debería si Kaiser Permanente proporcionara los servicios directamente.

Tener acceso directo a un especialista por medio de una remisión vigente o a una cantidad de consultas aprobadas si usted está inscrito con necesidades especiales de atención médica, según se determina por medio de una evaluación hecha por un profesional de atención médica adecuado.

Ejercer sus derechos libremente y esperar que el ejercicio de esos derechos no afecte de forma negativa la manera en que lo trata el plan de salud.

Recibir información de acuerdo con los requisitos de información federales y estatales en lo que se refiere al idioma, al formato, a la traducción, a la interpretación, etc. (Sección 438.100[a][1 y 2] del Título 42 del CFR [Code of Federal Regulations, Código de Reglamentos Federales]).

Que se le proporcionen los servicios de atención médica según sus requisitos de acceso, disponibilidad y calidad de los servicios (Secciones 438.206 a la 438.210 del Título 42 del CFR).

Recibir servicios fuera de la red si el plan de salud no puede proporcionárselos dentro de la red y no pagar más de lo que pagaría si los hubiera recibido dentro de la red.

Recibir servicios según los tiempos de espera normales para citas.

Recibir servicios de una forma culturalmente competente.

Recibir servicios de forma coordinada.

Sus responsabilidades

Como socio en el cuidado de su salud, usted tiene las siguientes responsabilidades:

Proporcionar información precisa y completa sobre su condición médica presente y pasada.

Seguir el plan del tratamiento acordado por usted y su profesional de atención médica. Usted tiene la responsabilidad de informar a su profesional de atención médica si usted no entiende o no puede seguir el tratamiento.

Entender sus problemas de salud y participar en el desarrollo de objetivos de tratamiento mutuamente acordados, en la medida de lo posible.

Identificarse adecuadamente y usar su tarjeta de identificación de Kaiser Permanente de acuerdo con las políticas y los procedimientos de Kaiser Permanente.

Cooperar con nuestro personal para asegurar un diagnóstico y tratamiento adecuados de su enfermedad o afección.

Acudir a sus citas o, si no puede acudir, cancelar las citas oportunamente.

Saber cuál es su cobertura de beneficios y sus limitaciones.

Cooperar al firmar un formato de descarga de responsabilidades cuando decida negarse a recibir el tratamiento o los procedimientos recomendados.

Darse cuenta de los efectos que tiene en su salud su estilo de vida y entender que las decisiones que usted tome en su vida diaria, como fumar, pueden afectar su salud.

Ser considerado con otros mediante el respeto de los derechos y sentimientos del personal y el respeto a la privacidad de otros pacientes.

Abstenerse de perturbar o interrumpir las operaciones y la administración y cooperar con el personal para permitir que los servicios para otros pacientes se lleven a cabo sin interrupción.

Seguir todas las reglas y reglamentos del plan de salud, de la clínica y del hospital, incluido respetar los horarios de visita del hospital.

Pagar sus facturas cuando se venzan y cooperar con el procesamiento adecuado de los pagos a terceros.

Informarnos cuando usted o sus dependientes cubiertos se cambien de domicilio.

Responsabilidades de los miembros de QUEST

Usted debe notificar al DHS (Department of Human Services, Departamento de Servicios Humanos) y a Kaiser Permanente cuando tenga lugar cualquiera de los siguientes cambios en su familia: una muerte en la familia (beneficiario, cónyuge, dependiente), un nacimiento, una adopción, un matrimonio, un divorcio, un cambio en el estado de salud (como un embarazo o una discapacidad permanente), un cambio de dirección, un internamiento (como en un hogar para ancianos, un hospital psiquiátrico o una prisión).

Además, usted debe notificar a Kaiser Permanente si: otra persona, organización o programa es responsable del costo de su atención debido a su enfermedad o lesión (como un seguro sin atribución de culpa por un accidente automovilístico, o compensación para el trabajador (worker's compensation) por alguna lesión durante el trabajo); usted va a necesitar atención médica continua mientras visita otra isla, o si va a estar fuera de casa durante más de 90 días.

Reporte la información mencionada anteriormente a Kaiser Permanente llamando al 808-432-5330 o a la línea telefónica gratuita, 1-800-651-2237.