input error

Your privacy settings do not allow this content to be viewed.

Terry Alan Harrison, MD

Photo of Terry Alan Harrison, MD
{{0}} calificaciones {{0}} comentarios
System Error

The information is not available

Mi especialidad:
Gyn Oncology

Mi afiliación de proveedor:
Kaiser Permanente physician

Idioma que hablo: English

Sexo: Hombre

Dónde ejerzo mi práctica médica

Saltar el mapa Map begins
Esta información no está disponible en este momento.
Esta información no está disponible en este momento.
Servicios disponibles
  • Servicios de emergencia
  • Servicios de atención urgente
  • Servicios fuera del horario normal
  • Servicios de farmacia
Servicios no disponibles
  • Sin servicios de emergencia
  • Sin servicios de atención urgente
  • Sin servicios fuera del horario normal
  • Sin servicios de farmacia
Esta información no está disponible en este momento.
Map ends

Acerca de mí

Welcome! I’m very happy to be a part of the Kaiser Permanente team, and I look forward to being your partner in taking care of your health.

Biografía

I grew up in Tennessee and wanted to be a physician for almost as long as I can remember. The opportunity to help people maintain or regain their health, and to work with a medical team to solve complex problems has been a constant source of excitement and fulfillment for me. I’m fortunate to have a supportive family, including my wife and my two sons. I attended medical school in New Orleans at Tulane University, which, in addition to being a first-rate school, provided my wife and me with quite a life education in one of our country’s most interesting cities. I attended school on a Navy scholarship, pledging to serve in the Navy following graduation. I completed my residency in obstetrics and gynecology at Naval Hospital Oakland, and then completed a fellowship in gynecologic cancer at the University of Miami. After my retirement from the Navy, I joined the Kaiser Permanente team, prepared to care for women who have cancer.

Acerca de mi práctica médica

If I had to choose one word to describe my practice, it would be “teamwork.” My colleagues and I constantly discuss ways to care for members and work together in the operating room on complex surgical cases. Many of our surgical cases are performed using the robotic surgery system. We have a talented and resourceful team of nurses who are role models for compassionate care. Our physician colleagues in general surgery, medical oncology, radiation oncology, radiology, and internal medicine are available to assist when needed. We are also teachers—mentoring residents and fellows through our combined program with UC San Diego.

Cómo vivo bien

“Work hard and play hard,” is the motto I live by. In addition to my work as a physician, my two passions in life are music and physical fitness. I play guitar, fiddle, and mandolin, and my musical interests cover a lot of ground. To stay fit, I’m an amateur triathlete and enjoy swimming, cycling, and participating in races—from Olympic distance to full Ironman events. I also enjoy spending time with my family, snowboarding, snorkeling, reading, and going out to dinner and the movies.

Mi consultorio

Idiomas que habla el personal médico

Hay ayuda disponible en su idioma. Obtenga más información.

Mi tipo de proveedor

Physicians and Surgeons

Mi formación, certificaciones y licenciaturas

Escuela de medicina

Tulane University
New Orleans , LA

Autorización del Colegio de Médicos

Gynecologic Oncology

American Board of Obstetrics and Gynecology

Obstetrics and Gynecology

American Board of Obstetrics and Gynecology

Formación médica

Fellowship

Gynecologic Oncology

University of Miami Hospital and Clinics
Miami , FL

Internship

OB/GYN

Naval Hospital
Oakland , CA

Residency

Obstetrics and Gynecology

Naval Hospital
Oakland , CA

Se unió a Permanente Medical Group

2006

Información sobre la licencia activa

Número de licencia

A43784

Tipo de licencia

Physician and Surgeon

Estado que emite la licencia

CALIFORNIA

NPI (identificador de proveedor nacional)

1639141013

Capacitación en Competencias Culturales (Cultural Competency Training, CCT)

Terminado  

Mis hospitales

Todos los médicos y podólogos de Kaiser Permanente tienen privilegios de admisión o pueden remitir pacientes a nuestros hospitales del plan. Los privilegios de admisión de otros proveedores pueden variar según el plan y el centro de atención. Comuníquese con su administrador del plan para obtener más detalles.

KP San Diego Medical Center
9455 Clairemont Mesa Blvd, San Diego, CA 92123
KP San Marcos Medical Center
360 Rush Dr, San Marcos, CA 92078
KP Zion Medical Center
4647 Zion Ave, San Diego, CA 92120

Si desea encontrar el horario de atención de un proveedor, busque en nuestro directorio de centros de atención.

La información de este directorio en línea se actualiza periódicamente. La disponibilidad de médicos, hospitales, proveedores y servicios puede cambiar. La información acerca de un profesional de la salud nos la proporciona el profesional de la salud o se obtiene en el proceso de certificación de credenciales. Si tiene alguna pregunta, llámenos al 1-800-464-4000 (sin costo). Para personas con problemas auditivos y del habla: 1-800-464-4000 (sin costo) o línea TTY al 711 (sin costo). También puede llamar al Colegio de Médicos de California (Medical Board of California) al 916-263-2382 o visitar su sitio web (en inglés).

Queremos comunicarnos con usted en el idioma con el que se sienta más cómodo cuando nos llame o nos visite. Los servicios de interpretación calificados, incluido el lenguaje de señas, están disponibles sin ningún costo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todos los horarios de atención en todos los puntos de contacto. No recomendamos que la familia, los amigos o los menores actúen como intérpretes. Solo se usan los servicios de un intérprete y personal calificado para proporcionar ayuda con el idioma. Esto puede incluir proveedores, personal e intérpretes del cuidado de la salud bilingües. Están a su disposición diferentes tipos de comunicación: en persona, por teléfono, por video u otras. Obtenga información sobre los servicios de interpretación

Si desea reportar un posible error con la información de un proveedor o un centro de atención, comuníquese con nosotros.

Miembro de Medicare: Para solicitar una copia impresa del directorio de proveedores de Kaiser Permanente, llame a Servicio a los Miembros al 1-800-443-0815, los siete días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m. Kaiser Permanente le enviará una copia impresa del directorio de proveedores en un plazo de tres (3) días hábiles después de su solicitud. Kaiser Permanente podría preguntar si su solicitud de una copia impresa es una solicitud única o si es una solicitud permanente para recibir esta copia impresa.

Miembros de Medi-Cal: Este directorio incluye las farmacias para pacientes ambulatorios de Kaiser Permanente. En estas farmacias, se puede obtener cualquier medicamento cubierto por Kaiser Permanente. Los medicamentos para pacientes ambulatorios cubiertos por Medi Cal pueden obtenerse en cualquier farmacia de la red de Medi Cal Rx. No es necesario que sea una farmacia de la red de Kaiser Permanente. La mayoría de las farmacias de la red de Kaiser Permanente son farmacias de Medi Cal Rx. Su farmacia puede informarle si forma parte de la red Medi Cal Rx. Si quiere encontrar una farmacia de Medi Cal fuera de Kaiser Permanente, use el localizador de farmacias de Medi Cal Rx en línea, en www.Medi-CalRx.dhcs.ca.gov. También puede llamar a Servicio al Cliente de Medi Cal Rx, al 1-800-977-2273, las 24 horas del día, los 7 días de la semana (TTY 711 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m.).

Si realiza la solicitud para recibir copias impresas del directorio de proveedores, esta permanece hasta que usted abandone Kaiser Permanente o solicite que dejen de enviarle las copias impresas.

Los afiliados de Kaiser Permanente tienen el mismo y completo acceso a los servicios cubiertos, incluidos los afiliados con alguna discapacidad, como lo exige la Ley Federal de Americanos con Discapacidades (Federal Americans with Disabilities Act) de 1990, y la sección 504 de la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) de 1973.

Kaiser Permanente toma en cuenta los mismos niveles de calidad, la experiencia del miembro o los costos para seleccionar a los profesionales de la salud y los centros de atención en los planes del nivel Silver del Mercado de Seguros Médicos, como lo hace para todos los demás productos y líneas de negocios de KFHP (Kaiser Foundation Health Plan). Es posible que las medidas incluyan, entre otras, el rendimiento de Healthcare Effectiveness Data and Information Set (HEDIS)/Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (CAHPS), las quejas de los miembros/pacientes, las calificaciones de seguridad del paciente, las medidas de calidad del hospital y la necesidad geográfica.Los miembros inscritos en los planes del Mercado de Seguros Médicos de KFHP tienen acceso a todos los proveedores del cuidado de la salud profesionales, institucionales y complementarios que participan en la red de proveedores contratados de los planes de KFHP, de acuerdo con los términos del plan de cobertura de KFHP de los miembros. Todos los médicos del grupo médico de Kaiser Permanente y los médicos de la red deben seguir los mismos procesos de revisión de calidad y certificaciones.

Kaiser Permanente aplica los mismos criterios en cuanto a la distribución geográfica para seleccionar los hospitales en los planes del Mercado de Seguros Médicos y en cuanto a todos los demás productos y líneas de negocio de Kaiser Foundation Health Plan (KFHP). Accesibilidad a las oficinas médicas y centros médicos en este directorio: los miembros tienen acceso a todos los centros de atención de Kaiser Permanente.

Esta página fue actualizada por última vez el: 04/24/2025