Richard Gnanaraj Rajaratnam, MD
Idioma que hablo: English
Sexo: Hombre
Dónde ejerzo mi práctica médica
- Servicios de emergencia
- Servicios de atención urgente
- Servicios fuera del horario normal
- Servicios de farmacia
- Sin servicios de emergencia
- Sin servicios de atención urgente
- Sin servicios fuera del horario normal
- Sin servicios de farmacia
Acerca de mí
I am pleased to share with you some information about myself and my practice; I hope it will help you get to know me a little better. I am proud to be a member of such an outstanding department and medical group here at Kaiser Permanente, and I take pride in providing you with the highest quality of care and service. I also hope that you find this website to be a great tool in helping us partner together to keep you healthy. Thank you for visiting my Web page-and always be well!
Biografía
I was born in Sri Lanka, formerly called Ceylon, an island in the southern tip of India. After graduating from the University of Ceylon, Colombo, Medical School in 1972, I did some of my post-graduate training in St. Bartholomew's Hospital Surgical Professorial Unit and became a fellow of the Royal College of Surgeons England (FRCS). My move to the United States resulted in me completing my training in head and neck surgery at Loma Linda University School of Medicine in 1985. I joined Kaiser Permanente in 1985 as a head and neck surgeon. Since 2004, I have been the area medical director for the Riverside service area. I am board-certified in head & neck surgery and quality management. My interests include international travel, Antiquarian book collection, Kaiser Permanente memorabilia, and Judaica. I also enjoy the Bible and being a United Methodist very much. My wife and I live in Southern California. We have two children, a daughter and a son, both of whom I am proud to say are medical students.
Acerca de mi práctica médica
Being a head and neck surgeon fundamentally, I enjoy the interaction with my patients and play a small part in helping them to address their health needs. I strongly believe that prevention is better than cure, and I always include that philosophy in every encounter I have with my patients. It is all about health and not about disease. One satisfying professional aspect for me is to take on certain difficult common medical problems in head and neck surgery (as an example, patients who present with "burning mouth and tongue"). I enjoy diagnosing and treating their discomfort. The condition of recurrent ulcers in the mouth provides a challenge to many, and I enjoy trying to help these patients.
Cómo vivo bien
I endeavor to keep my mind, body, and spirit in harmony. I enjoy physical exercise such as running, power walking, and cycling. At the same time, I maintain a healthy diet on a daily basis. One of the components I find very useful is the concept of 20-minute "power naps" during an active work day. This really helps me to feel great!
Mi consultorio
Idiomas que habla el personal médico
Hay ayuda disponible en su idioma. Obtenga más información.
Mi tipo de proveedor
Physicians and SurgeonsGrupos médicos, planes y ubicaciones
Southern California Permanente Medical Group
- Exclusive Provider Organization (EPO)
- HMO
- Medi-Cal Managed Care
- Point-of-Service Plan (POS)
- Senior Advantage
Información de contacto
- Advice/appointments
- 1-833-574-2273 (toll free)
- Information
- 951-353-3005 (TTY for the hearing/speech impaired)
- Information from Moreno Valley
- 951-247-3183
- Medical Center Operator
- 1-833-574-2273 (toll free)
Mi formación, certificaciones y licenciaturas
Escuela de medicina
University of Colombo Faculty of MedicineAutorización del Colegio de Médicos
Otolaryngology
American Board of Otolaryngology-Head and Neck SurFormación médica
Internship
Rotating
University of Colombo Faculty of MedicineResidency
Otolaryngology
Loma Linda University Medical CenterResidency
General Surgery
St. Agnes HealthCareResidency
General Surgery
St. Bartholomew's HospitalResidency
General Surgery
University of Colombo Faculty of MedicineSe unió a Permanente Medical Group
1985Información sobre la licencia activa
Número de licencia
A39889Tipo de licencia
Physician and SurgeonEstado que emite la licencia
CALIFORNIANPI (identificador de proveedor nacional)
1679640403Capacitación en Competencias Culturales (Cultural Competency Training, CCT)
TerminadoMis hospitales
Esta información no está disponible en este momento.
Si desea encontrar el horario de atención de un proveedor, busque en nuestro directorio de centros de atención.
La información de este directorio en línea se actualiza periódicamente. La disponibilidad de médicos, hospitales, proveedores y servicios puede cambiar. La información acerca de un profesional de la salud nos la proporciona el profesional de la salud o se obtiene en el proceso de certificación de credenciales. Si tiene alguna pregunta, llámenos al 1-800-464-4000 (sin costo). Para personas con problemas auditivos y del habla: 1-800-464-4000 (sin costo) o línea TTY al 711 (sin costo). También puede llamar al Colegio de Médicos de California (Medical Board of California) al 916-263-2382 o visitar su sitio web (en inglés).
Queremos comunicarnos con usted en el idioma con el que se sienta más cómodo cuando nos llame o nos visite. Los servicios de interpretación calificados, incluido el lenguaje de señas, están disponibles sin ningún costo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todos los horarios de atención en todos los puntos de contacto. No recomendamos que la familia, los amigos o los menores actúen como intérpretes. Solo se usan los servicios de un intérprete y personal calificado para proporcionar ayuda con el idioma. Esto puede incluir proveedores, personal e intérpretes del cuidado de la salud bilingües. Están a su disposición diferentes tipos de comunicación: en persona, por teléfono, por video u otras. Obtenga información sobre los servicios de interpretación.
Si desea reportar un posible error con la información de un proveedor o un centro de atención, comuníquese con nosotros.
Miembro de Medicare: Para solicitar una copia impresa del directorio de proveedores de Kaiser Permanente, llame a Servicio a los Miembros al 1-800-443-0815, los siete días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m. Kaiser Permanente le enviará una copia impresa del directorio de proveedores en un plazo de tres (3) días hábiles después de su solicitud. Kaiser Permanente podría preguntar si su solicitud de una copia impresa es una solicitud única o si es una solicitud permanente para recibir esta copia impresa.
Miembros de Medi-Cal: Este directorio incluye las farmacias para pacientes ambulatorios de Kaiser Permanente. En estas farmacias, se puede obtener cualquier medicamento cubierto por Kaiser Permanente. Los medicamentos para pacientes ambulatorios cubiertos por Medi Cal pueden obtenerse en cualquier farmacia de la red de Medi Cal Rx. No es necesario que sea una farmacia de la red de Kaiser Permanente. La mayoría de las farmacias de la red de Kaiser Permanente son farmacias de Medi Cal Rx. Su farmacia puede informarle si forma parte de la red Medi Cal Rx. Si quiere encontrar una farmacia de Medi Cal fuera de Kaiser Permanente, use el localizador de farmacias de Medi Cal Rx en línea, en www.Medi-CalRx.dhcs.ca.gov. También puede llamar a Servicio al Cliente de Medi Cal Rx, al 1-800-977-2273, las 24 horas del día, los 7 días de la semana (TTY 711 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m.).
Si realiza la solicitud para recibir copias impresas del directorio de proveedores, esta permanece hasta que usted abandone Kaiser Permanente o solicite que dejen de enviarle las copias impresas.
Los afiliados de Kaiser Permanente tienen el mismo y completo acceso a los servicios cubiertos, incluidos los afiliados con alguna discapacidad, como lo exige la Ley Federal de Americanos con Discapacidades (Federal Americans with Disabilities Act) de 1990, y la sección 504 de la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) de 1973.
Kaiser Permanente toma en cuenta los mismos niveles de calidad, la experiencia del miembro o los costos para seleccionar a los profesionales de la salud y los centros de atención en los planes del nivel Silver del Mercado de Seguros Médicos, como lo hace para todos los demás productos y líneas de negocios de KFHP (Kaiser Foundation Health Plan). Es posible que las medidas incluyan, entre otras, el rendimiento de Healthcare Effectiveness Data and Information Set (HEDIS)/Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (CAHPS), las quejas de los miembros/pacientes, las calificaciones de seguridad del paciente, las medidas de calidad del hospital y la necesidad geográfica.Los miembros inscritos en los planes del Mercado de Seguros Médicos de KFHP tienen acceso a todos los proveedores del cuidado de la salud profesionales, institucionales y complementarios que participan en la red de proveedores contratados de los planes de KFHP, de acuerdo con los términos del plan de cobertura de KFHP de los miembros. Todos los médicos del grupo médico de Kaiser Permanente y los médicos de la red deben seguir los mismos procesos de revisión de calidad y certificaciones.
Kaiser Permanente aplica los mismos criterios en cuanto a la distribución geográfica para seleccionar los hospitales en los planes del Mercado de Seguros Médicos y en cuanto a todos los demás productos y líneas de negocio de Kaiser Foundation Health Plan (KFHP). Accesibilidad a las oficinas médicas y centros médicos en este directorio: los miembros tienen acceso a todos los centros de atención de Kaiser Permanente.
Esta página fue actualizada por última vez el: 12/11/2024