input error

Your privacy settings do not allow this content to be viewed.

Pierre Sayed Aoukar, MD

Photo of Pierre Sayed Aoukar, MD
{{0}} calificaciones {{0}} comentarios
System Error

The information is not available

Mi especialidad:
Cardiology: Electrophysiology

Mi afiliación de proveedor:
Kaiser Permanente physician

Idioma que hablo: English

Sexo: Hombre

Dónde ejerzo mi práctica médica

Saltar el mapa Map begins
Esta información no está disponible en este momento.
Esta información no está disponible en este momento.
Servicios disponibles
  • Servicios de emergencia
  • Servicios de atención urgente
  • Servicios fuera del horario normal
  • Servicios de farmacia
Servicios no disponibles
  • Sin servicios de emergencia
  • Sin servicios de atención urgente
  • Sin servicios fuera del horario normal
  • Sin servicios de farmacia
Esta información no está disponible en este momento.
Map ends

Acerca de mí

Welcome to my Kaiser Permanente Web page. I started here in 2011 and consider myself fortunate to be part of this fine organization.

Biografía

I grew up in upstate New York in a little town called Sleepy Hollow. I spent my college years at Cornell University in Ithaca, New York, and moved on to medical school at SUNY Buffalo. No, I do not miss the cold and snow. From there, I trained for three years in internal medicine at the University of Rochester, and then made my big move to the West Coast. I completed a three-year fellowship in general cardiology, followed by a two-year fellowship in clinical cardiac electrophysiology, at the University of Washington in Seattle. I am happily married to an inspiring woman who practices as a life coach and cofounded the nonprofit Global Sorority, which serves to empower women around the world. We have two adorable dogs: a pit bull and a frenchie. They are a handful, to say the least. We all like taking walks on the beach. For fun, I golf infrequently, love to cook (vegan food), and love to travel.

Acerca de mi práctica médica

My practice is under the scope of Clinical Cardiac Electrophysiology. This means I treat both slow and fast cardiac rhythm disturbances. I spend about half of my time performing surgeries and ablations and the other half seeing patients in the clinic. My surgeries entail implantation of pacemakers, ICDs (implantable cardiac defibrillators), and other cardiac procedures. My job is intellectually and physically challenging, and because no two cases are the same, I am constantly engaged in what I do. The most rewarding aspect of my job is seeing how my patients’ lives can be bettered by treatment. This field is also on the cutting edge of technology, which to me is especially appealing. If we do not change, we cannot grow and progress.

Cómo vivo bien

I thrive by completely engaging myself in everything it is that I do, whether it’s work, making pizzas, or reading the latest nonfiction book. Both physical and spiritual well-being are essential to a satisfying and healthy work and life. This means making time for exercise and relaxation even when I don’t think I have that time to take. This is it. This is the life we have to shape anyway we want, and we are ultimately the ones in control. If I had one word to describe myself, it would be “passionate.”

Mi consultorio

Idiomas que habla el personal médico

Hay ayuda disponible en su idioma. Obtenga más información.

Mi tipo de proveedor

Physicians and Surgeons

Mi formación, certificaciones y licenciaturas

Escuela de medicina

University of Buffalo, School of Medicine and Biomedical Sciences
Buffalo , NY

Autorización del Colegio de Médicos

Clinical Cardiac Electrophysiology

American Board of Internal Medicine

Formación médica

Fellowship

Cardiovascular Disease

University of Washington School of Medicine
Seattle , WA

Internship

Internal Medicine

University of Rochester
Rochester , NY

Residency

Internal Medicine

University of Rochester
Rochester , NY

Se unió a Permanente Medical Group

2011

Información sobre la licencia activa

Número de licencia

A115927

Tipo de licencia

Physician and Surgeon

Estado que emite la licencia

CALIFORNIA

NPI (identificador de proveedor nacional)

1134139561

Capacitación en Competencias Culturales (Cultural Competency Training, CCT)

Terminado  

Mis hospitales

Todos los médicos y podólogos de Kaiser Permanente tienen privilegios de admisión o pueden remitir pacientes a nuestros hospitales del plan. Los privilegios de admisión de otros proveedores pueden variar según el plan y el centro de atención. Comuníquese con su administrador del plan para obtener más detalles.

KP San Diego Medical Center
9455 Clairemont Mesa Blvd, San Diego, CA 92123
KP San Marcos Medical Center
360 Rush Dr, San Marcos, CA 92078
KP Zion Medical Center
4647 Zion Ave, San Diego, CA 92120

Si desea encontrar el horario de atención de un proveedor, busque en nuestro directorio de centros de atención.

La información de este directorio en línea se actualiza periódicamente. La disponibilidad de médicos, hospitales, proveedores y servicios puede cambiar. La información acerca de un profesional de la salud nos la proporciona el profesional de la salud o se obtiene en el proceso de certificación de credenciales. Si tiene alguna pregunta, llámenos al 1-800-464-4000 (sin costo). Para personas con problemas auditivos y del habla: 1-800-464-4000 (sin costo) o línea TTY al 711 (sin costo). También puede llamar al Colegio de Médicos de California (Medical Board of California) al 916-263-2382 o visitar su sitio web (en inglés).

Queremos comunicarnos con usted en el idioma con el que se sienta más cómodo cuando nos llame o nos visite. Los servicios de interpretación calificados, incluido el lenguaje de señas, están disponibles sin ningún costo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todos los horarios de atención en todos los puntos de contacto. No recomendamos que la familia, los amigos o los menores actúen como intérpretes. Solo se usan los servicios de un intérprete y personal calificado para proporcionar ayuda con el idioma. Esto puede incluir proveedores, personal e intérpretes del cuidado de la salud bilingües. Están a su disposición diferentes tipos de comunicación: en persona, por teléfono, por video u otras. Obtenga información sobre los servicios de interpretación

Si desea reportar un posible error con la información de un proveedor o un centro de atención, comuníquese con nosotros.

Miembro de Medicare: Para solicitar una copia impresa del directorio de proveedores de Kaiser Permanente, llame a Servicio a los Miembros al 1-800-443-0815, los siete días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m. Kaiser Permanente le enviará una copia impresa del directorio de proveedores en un plazo de tres (3) días hábiles después de su solicitud. Kaiser Permanente podría preguntar si su solicitud de una copia impresa es una solicitud única o si es una solicitud permanente para recibir esta copia impresa.

Miembros de Medi-Cal: Este directorio incluye las farmacias para pacientes ambulatorios de Kaiser Permanente. En estas farmacias, se puede obtener cualquier medicamento cubierto por Kaiser Permanente. Los medicamentos para pacientes ambulatorios cubiertos por Medi Cal pueden obtenerse en cualquier farmacia de la red de Medi Cal Rx. No es necesario que sea una farmacia de la red de Kaiser Permanente. La mayoría de las farmacias de la red de Kaiser Permanente son farmacias de Medi Cal Rx. Su farmacia puede informarle si forma parte de la red Medi Cal Rx. Si quiere encontrar una farmacia de Medi Cal fuera de Kaiser Permanente, use el localizador de farmacias de Medi Cal Rx en línea, en www.Medi-CalRx.dhcs.ca.gov. También puede llamar a Servicio al Cliente de Medi Cal Rx, al 1-800-977-2273, las 24 horas del día, los 7 días de la semana (TTY 711 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m.).

Si realiza la solicitud para recibir copias impresas del directorio de proveedores, esta permanece hasta que usted abandone Kaiser Permanente o solicite que dejen de enviarle las copias impresas.

Los afiliados de Kaiser Permanente tienen el mismo y completo acceso a los servicios cubiertos, incluidos los afiliados con alguna discapacidad, como lo exige la Ley Federal de Americanos con Discapacidades (Federal Americans with Disabilities Act) de 1990, y la sección 504 de la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) de 1973.

Kaiser Permanente toma en cuenta los mismos niveles de calidad, la experiencia del miembro o los costos para seleccionar a los profesionales de la salud y los centros de atención en los planes del nivel Silver del Mercado de Seguros Médicos, como lo hace para todos los demás productos y líneas de negocios de KFHP (Kaiser Foundation Health Plan). Es posible que las medidas incluyan, entre otras, el rendimiento de Healthcare Effectiveness Data and Information Set (HEDIS)/Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (CAHPS), las quejas de los miembros/pacientes, las calificaciones de seguridad del paciente, las medidas de calidad del hospital y la necesidad geográfica.Los miembros inscritos en los planes del Mercado de Seguros Médicos de KFHP tienen acceso a todos los proveedores del cuidado de la salud profesionales, institucionales y complementarios que participan en la red de proveedores contratados de los planes de KFHP, de acuerdo con los términos del plan de cobertura de KFHP de los miembros. Todos los médicos del grupo médico de Kaiser Permanente y los médicos de la red deben seguir los mismos procesos de revisión de calidad y certificaciones.

Kaiser Permanente aplica los mismos criterios en cuanto a la distribución geográfica para seleccionar los hospitales en los planes del Mercado de Seguros Médicos y en cuanto a todos los demás productos y líneas de negocio de Kaiser Foundation Health Plan (KFHP). Accesibilidad a las oficinas médicas y centros médicos en este directorio: los miembros tienen acceso a todos los centros de atención de Kaiser Permanente.

Esta página fue actualizada por última vez el: 12/10/2024