Navid H. Massoudi, MD
Idioma que hablo: English
Sexo: Hombre
Dónde ejerzo mi práctica médica
Acerca de mí
My name is Navid Massoudi (Nah-veed Mass-oo-dee), and I’m grateful for the opportunity to care for you and your family.
Biografía
I was born in Tehran, Iran, and as a teenager I moved to the United States, where I eventually became the first in my family to attend medical school. I practice medicine because it gives me a meaningful place to serve others while constantly challenging me to grow. I enjoy the combination of problem-solving, learning new information every day, meeting people from all walks of life, and collaborating with colleagues who share the same commitment to patient care.
My areas of interest include internal medicine, urgent care, and outpatient surgical procedures, where I value the hands-on ability to diagnose and treat members directly. Alongside my clinical work, I serve as faculty at the Kaiser Permanente Bernard J. Tyson School of Medicine, which allows me to take part in training future physicians and passing forward what I’ve learned over the years.
Within Kaiser Permanente, I stay involved in committee and leadership roles, including serving on the Peer Review Committee, working as a Billing and Coding Champion, and contributing as a HealthConnect Champion to improve clinical workflows and electronic health record implementation.
Family, community, and perseverance shape how I live and practice, and I believe that consistent effort and collaboration are key to helping members feel supported and cared for. I approach medicine with the belief that every person deserves to be heard, respected, and treated as an individual with their own goals and challenges. I value hard work, perseverance, and responsibility, and I bring those principles into the exam room every day. I take time to understand not only the medical issue but also the personal circumstances that may affect someone’s health, because people aren’t just a collection of symptoms.
Acerca de mi práctica médica
I enjoy the constant challenge of medicine. There is always something new to learn, and every day offers an opportunity to sharpen my judgment, expand my knowledge, and work closely with colleagues who share the same commitment to member care. I find meaning in collaborating with members on their care plans rather than dictating to them, especially when balancing multiple medical needs, chronic conditions, or life stresses.
In my urgent care work, I see a wide range of conditions, from acute injuries to complex ongoing medical issues. I’m also interested in outpatient surgical procedures, where being hands-on allows me to diagnose and treat certain problems in the same visit. My faculty role gives me the chance to guide future physicians in developing clinical judgment and professionalism, something I take seriously because teaching reinforces my own standards and keeps me grounded.
Cómo vivo bien
Outside the clinic, I stay connected to the community through volunteer work at the Free Clinic of Simi Valley, supporting those in the community who may not otherwise have access to care. Many of the patients I meet there remind me why access, empathy, and practical support matter. The experience keeps me aware of the different barriers people face and strengthens my belief that small, consistent efforts can make a real impact.
Family and community shape how I practice. Raising my children taught me patience, clarity, and the value of setting an example rather than giving instructions. Those lessons carry over into how I speak with members, how I work with colleagues, and how I make decisions. I try to create an environment where members feel supported and involved in their care, because confidence and understanding are part of healing too.
Outside of work, I make it a priority to keep a balanced and active life. I enjoy spending time outdoors camping, fishing, hiking, and traveling whenever I can. I’m an avid reader, and I value opportunities to learn outside of medicine just as much as I do within it. I also appreciate group activities and social gatherings, which help me stay connected to people and strengthen a sense of community. Keeping a variety of interests allows me to recharge, stay grounded, and bring fresh energy to my work with members.
Mi consultorio
Idiomas que habla el personal médico
Hay ayuda disponible en su idioma. Obtenga más información.
Mi tipo de proveedor
Physicians and SurgeonsGrupos médicos, planes y ubicaciones
Southern California Permanente Medical Group
Planes que se aceptan
- Exclusive Provider Organization (EPO)
- HMO
- Medi-Cal Managed Care
- Point-of-Service Plan (POS)
- Senior Advantage
West Los Angeles Medical Center
Información de contacto
- Advice/appointments/cancellations/messages
- 1-833-574-2273 (toll free)
- California Relay Service
- 711 (TTY for the hearing/speech impaired)
- Information
- 1-833-574-2273 (toll free)
Notificaciones
- El proveedor ofrece servicios de telesalud.
Mi formación, certificaciones y licenciaturas
Escuela de medicina
University of St. George's School of MedicineAutorización del Colegio de Médicos
Internal Medicine
American Board of Internal MedicineFormación médica
Internship
Internal Medicine
St. Luke's-Roosevelt Hospital CenterResidency
Internal Medicine
St. Luke's-Roosevelt Hospital CenterSe unió a Permanente Medical Group
2004Información sobre la licencia activa
Número de licencia
A84167Tipo de licencia
Physician and SurgeonEstado que emite la licencia
CALIFORNIANPI (identificador de proveedor nacional)
1063450351Capacitación en Competencias Culturales (Cultural Competency Training, CCT)
TerminadoMis hospitales
Esta información no está disponible en este momento.
Si desea encontrar el horario de atención de un proveedor, busque en nuestro directorio de centros de atención.
La información de este directorio en línea se actualiza periódicamente. La disponibilidad de médicos, hospitales, proveedores y servicios puede cambiar. La información acerca de un profesional de la salud nos la proporciona el profesional de la salud o se obtiene en el proceso de certificación de credenciales. Si tiene alguna pregunta, llámenos al 1-800-464-4000 (sin costo). Para personas con problemas auditivos y del habla: 1-800-464-4000 (sin costo) o línea TTY al 711 (sin costo). También puede llamar al Colegio de Médicos de California (Medical Board of California) al 916-263-2382 o visitar su sitio web (en inglés).
Queremos comunicarnos con usted en el idioma con el que se sienta más cómodo cuando nos llame o nos visite. Los servicios de interpretación calificados, incluido el lenguaje de señas, están disponibles sin ningún costo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todos los horarios de atención en todos los puntos de contacto. No recomendamos que la familia, los amigos o los menores actúen como intérpretes. Solo se usan los servicios de un intérprete y personal calificado para proporcionar ayuda con el idioma. Esto puede incluir proveedores, personal e intérpretes del cuidado de la salud bilingües. Están a su disposición diferentes tipos de comunicación: en persona, por teléfono, por video u otras. Obtenga información sobre los servicios de interpretación.
Si desea reportar un posible error con la información de un proveedor o un centro de atención, comuníquese con nosotros.
Miembro de Medicare: Para solicitar una copia impresa del directorio de proveedores de Kaiser Permanente, llame a Servicio a los Miembros al 1-800-443-0815, los siete días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m. Kaiser Permanente le enviará una copia impresa del directorio de proveedores en un plazo de tres (3) días hábiles después de su solicitud. Kaiser Permanente podría preguntar si su solicitud de una copia impresa es una solicitud única o si es una solicitud permanente para recibir esta copia impresa.
Miembros de Medi-Cal: Este directorio incluye las farmacias para pacientes ambulatorios de Kaiser Permanente. En estas farmacias, se puede obtener cualquier medicamento cubierto por Kaiser Permanente. Los medicamentos para pacientes ambulatorios cubiertos por Medi Cal pueden obtenerse en cualquier farmacia de la red de Medi Cal Rx. No es necesario que sea una farmacia de la red de Kaiser Permanente. La mayoría de las farmacias de la red de Kaiser Permanente son farmacias de Medi Cal Rx. Su farmacia puede informarle si forma parte de la red Medi Cal Rx. Si quiere encontrar una farmacia de Medi Cal fuera de Kaiser Permanente, use el localizador de farmacias de Medi Cal Rx en línea, en www.Medi-CalRx.dhcs.ca.gov. También puede llamar a Servicio al Cliente de Medi Cal Rx, al 1-800-977-2273, las 24 horas del día, los 7 días de la semana (TTY 711 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m.).
Si realiza la solicitud para recibir copias impresas del directorio de proveedores, esta permanece hasta que usted abandone Kaiser Permanente o solicite que dejen de enviarle las copias impresas.
Los afiliados de Kaiser Permanente tienen el mismo y completo acceso a los servicios cubiertos, incluidos los afiliados con alguna discapacidad, como lo exige la Ley Federal de Americanos con Discapacidades (Federal Americans with Disabilities Act) de 1990, y la sección 504 de la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) de 1973.
Kaiser Permanente toma en cuenta los mismos niveles de calidad, la experiencia del miembro o los costos para seleccionar a los profesionales de la salud y los centros de atención en los planes del nivel Silver del Mercado de Seguros Médicos, como lo hace para todos los demás productos y líneas de negocios de KFHP (Kaiser Foundation Health Plan). Es posible que las medidas incluyan, entre otras, el rendimiento de Healthcare Effectiveness Data and Information Set (HEDIS)/Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (CAHPS), las quejas de los miembros/pacientes, las calificaciones de seguridad del paciente, las medidas de calidad del hospital y la necesidad geográfica.Los miembros inscritos en los planes del Mercado de Seguros Médicos de KFHP tienen acceso a todos los proveedores del cuidado de la salud profesionales, institucionales y complementarios que participan en la red de proveedores contratados de los planes de KFHP, de acuerdo con los términos del plan de cobertura de KFHP de los miembros. Todos los médicos del grupo médico de Kaiser Permanente y los médicos de la red deben seguir los mismos procesos de revisión de calidad y certificaciones.
Kaiser Permanente aplica los mismos criterios en cuanto a la distribución geográfica para seleccionar los hospitales en los planes del Mercado de Seguros Médicos y en cuanto a todos los demás productos y líneas de negocio de Kaiser Foundation Health Plan (KFHP). Accesibilidad a las oficinas médicas y centros médicos en este directorio: los miembros tienen acceso a todos los centros de atención de Kaiser Permanente.
Esta página fue actualizada por última vez el: 02/19/2026