input error

Your privacy settings do not allow this content to be viewed.

Maria Fe Bellen Villosis, MD

Photo of Maria Fe Bellen Villosis, MD
{{0}} calificaciones {{0}} comentarios
System Error

The information is not available

Mi especialidad:
Ped Neonatology

Mi afiliación de proveedor:
Kaiser Permanente physician

Idioma que hablo: English

Sexo: Mujer

Dónde ejerzo mi práctica médica

Saltar el mapa Map begins
Esta información no está disponible en este momento.
Esta información no está disponible en este momento.
Servicios disponibles
  • Servicios de emergencia
  • Servicios de atención urgente
  • Servicios fuera del horario normal
  • Servicios de farmacia
Servicios no disponibles
  • Sin servicios de emergencia
  • Sin servicios de atención urgente
  • Sin servicios fuera del horario normal
  • Sin servicios de farmacia
Esta información no está disponible en este momento.
Map ends

Acerca de mí

Welcome to my Web page. I am happy to have this opportunity to introduce myself to you and tell you about my work as a physician at Kaiser Permanente. I am a board-certified neonatologist who primarily works in the neonatal intensive care unit (NICU) taking care of sick newborns and premature babies. I am also a Fellow of the American Academy of Pediatrics and an advocate for children. I have been practicing since 2008 at the Panorama City, Woodland Hills, and West Los Angeles medical centers. I feel fortunate to be able to work at Kaiser Permanente.

Biografía

I wanted to be a pediatrician from the age of 7. I grew up in the Philippines, where I finished medical school and pediatric training. My journey to live in the United States helped me become a better person in terms of my personal and professional life. I am happily married and blessed with a supportive husband and three beautiful children. I was fortunate to do my pediatric training in the Texas Tech University-El Paso program and my neonatology fellowship at LAC-USC Medical Center. I always knew that practicing medicine would give me the opportunity to make a real difference in people’s lives, especially babies. I’ve always loved babies, whom I felt needed me the most.

Acerca de mi práctica médica

I work mainly in the neonatal intensive care units at the Panorama City, Woodland Hills, and West Los Angeles medical centers. I am fortunate to join a supportive group of colleagues and medical staff who are committed to providing excellent service and a high standard of practice. Being a neonatologist gives me a special opportunity to help and connect with people in a meaningful way, utilizing medical skills, knowledge, and evidence-based medicine, but also listening and responding to what patients need. I feel very honored that parents have entrusted me to take care of their children and I strive to treat them as I would my own children.

Cómo vivo bien

My family keeps me in balance. I am a busy mother and my children give me joy and love. I try my best to eat healthy food and do regular exercise such as walking, elliptical workouts, and Zumba dance. I also make it a priority to set aside time to just relax or contemplate. I value my faith, which gives me good perspective and optimism in life.

Mi consultorio

Idiomas que habla el personal médico

Hay ayuda disponible en su idioma. Obtenga más información.

Mi tipo de proveedor

Physicians and Surgeons

Mi formación, certificaciones y licenciaturas

Escuela de medicina

University of Santo Tomas
Manila , Philippines

Autorización del Colegio de Médicos

Neonatal-Perinatal Medicine

American Board of Pediatrics

Pediatrics

American Board of Pediatrics

Formación médica

Fellowship

Neonatal-Perinatal Medicine

University of Southern California Keck School of Medicine
Los Angeles , CA

Internship

Texas Tech University Health Sciences Center
El Paso , TX

Internship

University of Santo Tomas
Manila ,

Residency

Pediatrics

Texas Tech University Health Sciences Center
El Paso , TX

Residency

Pediatrics

University of the Philippines School of Medicine
Manila ,

Se unió a Permanente Medical Group

2008

Información sobre la licencia activa

Número de licencia

A89786

Tipo de licencia

Physician and Surgeon

Estado que emite la licencia

CALIFORNIA

NPI (identificador de proveedor nacional)

1285672741

Capacitación en Competencias Culturales (Cultural Competency Training, CCT)

Terminado  

Mis hospitales

Todos los médicos y podólogos de Kaiser Permanente tienen privilegios de admisión o pueden remitir pacientes a nuestros hospitales del plan. Los privilegios de admisión de otros proveedores pueden variar según el plan y el centro de atención. Comuníquese con su administrador del plan para obtener más detalles.

Panorama City Hospital
13652 Cantara St, Panorama City, CA 91402
Woodland Hills Medical Center
5601 De Soto Ave, Woodland Hills, CA 91367

Si desea encontrar el horario de atención de un proveedor, busque en nuestro directorio de centros de atención.

La información de este directorio en línea se actualiza periódicamente. La disponibilidad de médicos, hospitales, proveedores y servicios puede cambiar. La información acerca de un profesional de la salud nos la proporciona el profesional de la salud o se obtiene en el proceso de certificación de credenciales. Si tiene alguna pregunta, llámenos al 1-800-464-4000 (sin costo). Para personas con problemas auditivos y del habla: 1-800-464-4000 (sin costo) o línea TTY al 711 (sin costo). También puede llamar al Colegio de Médicos de California (Medical Board of California) al 916-263-2382 o visitar su sitio web (en inglés).

Queremos comunicarnos con usted en el idioma con el que se sienta más cómodo cuando nos llame o nos visite. Los servicios de interpretación calificados, incluido el lenguaje de señas, están disponibles sin ningún costo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana, durante todos los horarios de atención en todos los puntos de contacto. No recomendamos que la familia, los amigos o los menores actúen como intérpretes. Solo se usan los servicios de un intérprete y personal calificado para proporcionar ayuda con el idioma. Esto puede incluir proveedores, personal e intérpretes del cuidado de la salud bilingües. Están a su disposición diferentes tipos de comunicación: en persona, por teléfono, por video u otras. Obtenga información sobre los servicios de interpretación

Si desea reportar un posible error con la información de un proveedor o un centro de atención, comuníquese con nosotros.

Miembro de Medicare: Para solicitar una copia impresa del directorio de proveedores de Kaiser Permanente, llame a Servicio a los Miembros al 1-800-443-0815, los siete días de la semana, de 8 a. m. a 8 p. m. Kaiser Permanente le enviará una copia impresa del directorio de proveedores en un plazo de tres (3) días hábiles después de su solicitud. Kaiser Permanente podría preguntar si su solicitud de una copia impresa es una solicitud única o si es una solicitud permanente para recibir esta copia impresa.

Miembros de Medi-Cal: Este directorio incluye las farmacias para pacientes ambulatorios de Kaiser Permanente. En estas farmacias, se puede obtener cualquier medicamento cubierto por Kaiser Permanente. Los medicamentos para pacientes ambulatorios cubiertos por Medi Cal pueden obtenerse en cualquier farmacia de la red de Medi Cal Rx. No es necesario que sea una farmacia de la red de Kaiser Permanente. La mayoría de las farmacias de la red de Kaiser Permanente son farmacias de Medi Cal Rx. Su farmacia puede informarle si forma parte de la red Medi Cal Rx. Si quiere encontrar una farmacia de Medi Cal fuera de Kaiser Permanente, use el localizador de farmacias de Medi Cal Rx en línea, en www.Medi-CalRx.dhcs.ca.gov. También puede llamar a Servicio al Cliente de Medi Cal Rx, al 1-800-977-2273, las 24 horas del día, los 7 días de la semana (TTY 711 de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m.).

Si realiza la solicitud para recibir copias impresas del directorio de proveedores, esta permanece hasta que usted abandone Kaiser Permanente o solicite que dejen de enviarle las copias impresas.

Los afiliados de Kaiser Permanente tienen el mismo y completo acceso a los servicios cubiertos, incluidos los afiliados con alguna discapacidad, como lo exige la Ley Federal de Americanos con Discapacidades (Federal Americans with Disabilities Act) de 1990, y la sección 504 de la Ley de Rehabilitación (Rehabilitation Act) de 1973.

Kaiser Permanente toma en cuenta los mismos niveles de calidad, la experiencia del miembro o los costos para seleccionar a los profesionales de la salud y los centros de atención en los planes del nivel Silver del Mercado de Seguros Médicos, como lo hace para todos los demás productos y líneas de negocios de KFHP (Kaiser Foundation Health Plan). Es posible que las medidas incluyan, entre otras, el rendimiento de Healthcare Effectiveness Data and Information Set (HEDIS)/Consumer Assessment of Healthcare Providers and Systems (CAHPS), las quejas de los miembros/pacientes, las calificaciones de seguridad del paciente, las medidas de calidad del hospital y la necesidad geográfica.Los miembros inscritos en los planes del Mercado de Seguros Médicos de KFHP tienen acceso a todos los proveedores del cuidado de la salud profesionales, institucionales y complementarios que participan en la red de proveedores contratados de los planes de KFHP, de acuerdo con los términos del plan de cobertura de KFHP de los miembros. Todos los médicos del grupo médico de Kaiser Permanente y los médicos de la red deben seguir los mismos procesos de revisión de calidad y certificaciones.

Kaiser Permanente aplica los mismos criterios en cuanto a la distribución geográfica para seleccionar los hospitales en los planes del Mercado de Seguros Médicos y en cuanto a todos los demás productos y líneas de negocio de Kaiser Foundation Health Plan (KFHP). Accesibilidad a las oficinas médicas y centros médicos en este directorio: los miembros tienen acceso a todos los centros de atención de Kaiser Permanente.

Esta página fue actualizada por última vez el: 12/10/2024