• English

Examen pélvico

Generalidades de la prueba

Un examen pélvico es un examen físico completo de losórganos pélvicos de la mujer, realizado por un profesional de la salud. Un examen pélvico ayuda a un profesional de la salud a evaluar el tamaño y la posiciónde la vagina,del cuello uterino,del útero yde los ovarios. Un examen pélvico se puede hacer para ayudar a detectar determinados cánceres en sus etapas tempranas, infecciones,infecciones de transmisión sexual (STI, por sus siglas en inglés) u otros problemas del aparato reproductor.

Por qué se hace

Unexamen pélvico puede realizarse:

Cómo prepararse

Antes de un examen pélvico:

  • Trate de programar el examen cuando no tenga el período menstrual, ya que la sangre puede interferir en los resultados de la prueba de Papanicolaou.Sin embargo, si tiene un flujo vaginal nuevo, o dolor pélvico nuevo o que empeora, se podría realizar un examen pélvico mientras está teniendo su período menstrual.
  • No se realice lavados vaginales, ni use tampones, medicamentos vaginales ni aerosoles o talcos vaginales durante al menos 24 horas.
  • No tenga relaciones sexuales durante 24 horas antes del examen si tiene flujo vaginal anormal.

Al comienzo de su visita, informe a su profesional de la salud:

  • Si está embarazada o podría estarlo.
  • Si tiene cualquier síntoma en eltracto urinario o reproductivo, como comezón, enrojecimiento, llagas, hinchazón u olor inusual o mayor flujo vaginal. Si se ha estado realizando autoexámenes vaginales con regularidad, hable con su profesional de la salud sobre cualquier cambio que haya notado. Para obtener más información, vea la prueba médicaAutoexamen vaginal (VSE).
  • Si está usando un método anticonceptivo.
  • Si este es su primer examen pélvico.
  • El primer día de su último período menstrual y cuánto tiempo duró su período.
  • Si ha tenido cirugía u otros procedimientos, comoradioterapia, que haya involucrado la vagina, el cuello uterino o el útero.

Si ha tenido problemas con exámenes pélvicos en el pasado o si ha sido objeto de una violación o abuso sexual, hable con su profesional de la salud sobre sus inquietudes o miedos antes del examen.

No es necesario ningún otro tipo de preparación especial antes de realizarse un examen pélvico. Para su comodidad, se recomienda vaciar la vejiga antes del examen.

Hable con su profesional de la salud acerca de cualquier inquietud que tenga respecto de la necesidad de la prueba, sus riesgos, la manera en que esta se realizará o el significado que podrían tener los resultados. Para ayudarla a comprender la importancia de esta prueba, complete elformulario de información sobre pruebas médicas (¿Qué es un documento PDF ?).

Cómo se hace

Durante un examen pélvico:

  • Se quitará la ropa de la cintura para abajo. Le pondrán una cobertura de papel o de tela alrededor de la cintura. Si se debe realizar un examen anual, es posible que deba quitarse la ropa por completo para que su profesional de la salud también pueda hacerle un examen de los senos.
  • Estará acostada boca arriba en la mesa de examen con los pies elevados y sostenidos por estribos. Esto le permite al profesional de la salud examinarle lavulva, lauretra, la vagina y otros órganos reproductivos. Es recomendable que use calcetines para mantener abrigados los pies mientras los apoya en los estribos.
  • Se cubrirá el cuerpo con un protector para tener privacidad durante la prueba. El profesional de la salud podría usar una lámpara durante la prueba y usted puede pedir un espejo si quiere mirar mientras se está realizando la prueba.

Una enfermera o asistente podría estar en la sala con usted durante el examen. Usted también puede pedir que su pareja o un amigo se encuentren presentes.

Examen externo

Durante un examen externo, el profesional de la salud:

  • Le revisará la vulva y la abertura de la vagina en busca de señales de enrojecimiento, irritación, flujo,quistes,verrugas genitales y otras afecciones anormales.
  • Le revisará el interior de la vagina con los dedos enguantados para detectar quistes o pus que pudieran tener su origen en lasglándulas de Bartolino.
  • Suavemente le insertará elespéculo dentro de la vagina. El espéculo separa suavemente las paredes de la vagina y, de este modo, permite examinar el interior de la vagina y el cuello uterino. Es posible que el espéculo sea de plástico o de metal, y podría entibiárselo con agua o lubricárselo con lubricante vaginal (como K-Y Jelly).
  • Le revisará las paredes de la vagina y el cuello uterino para detectar daño, crecimientos, inflamación, flujo inusual o cambios de color.

Si ya es el momento de realizarle una prueba de Papanicolaou, su profesional de la salud usará un cepillo pequeño o una espátula de madera para tomar suavemente una muestra de células del cuello uterino. Es posible que tenga alguna mancha o sangrado después de que se tome la muestra. También es posible que obtenga una muestra de mucosidad en el cuello uterino con un hisopo de algodón y que se le realice una prueba para detectar infecciones de transmisión sexual, como gonorrea o clamidia.

Examen bimanual

Por lo general, este examen se realiza como parte de un examen pélvico. Su profesional de la salud le insertará uno o dos dedos enguantados de una mano en la vagina mientras le coloca la otra mano en la parte baja del abdomen. Al presionar hacia abajo sobre el abdomen y mover los dedos por el interior de la vagina, el profesional de la salud puede encontrar y determinar el tamaño, la forma y la consistencia del útero y de los ovarios. Cualquier crecimiento inusual, sensibilidad o dolor también pueden ser identificados.

Examen rectovaginal

Para este examen, su profesional de la salud le insertará un dedo dentro delrecto y uno dentro de la vagina. Esto ayuda a su profesional de la salud a evaluarle los ovarios y los ligamentos del útero. Este examen no siempre se realiza como parte de un examen pélvico.

Luego de terminar el examen, se le dará una toallita o un pañuelo de papel para que se limpie la zona vaginal en caso de que haya habido secreción de flujo debido al examen. Después se vestirá. Algunos resultados del examen podrían estar disponibles de inmediato, pero los de la prueba de Papanicolaou pueden tardar desde unos días hasta un par de semanas.

Qué se siente

Un examen pélvico es más cómodo si usted y su profesional de la salud están relajados durante el procedimiento. Respirar profundamente y tener una conversación amena con su profesional de la salud podría ayudarla a relajarse. Intente no contener el aliento ni tensar los músculos.

Usted podría sentir alguna presión o una leve molestia cuando se inserta el espéculo en la vagina. Intente relajar las piernas y las caderas tanto como pueda. Es posible que experimente dolor o irritación, especialmente si tiene infección vaginal. Si se usa un espéculo de metal, el metal se podría sentir frío y duro. El espéculo podría entibiarse con agua o lubricarse con lubricante vaginal, como K-Y Jelly, antes de que se inserte en la vagina.

Durante la parte bimanual del examen, es posible que sienta una sensación incómoda de presión o una leve punzada de dolor a medida que el profesional de la salud palpa los ovarios. Respirar profundamente puede ayudarla a relajarse. Usted podría sentir un breve pellizco cuando se realiza la prueba de Papanicolaou. Informe a su profesional de la salud si alguna parte del examen resulta dolorosa.

Durante el examen rectovaginal, es posible que sienta como si estuviera por tener una evacuación del intestino a medida que el profesional de la salud retira el dedo del recto. Esta es una sensación normal que solo dura unos pocos segundos. Usted podría tener una pequeña cantidad de flujo vaginal o de sangrado después del examen.

Riesgos

No hay riesgos vinculados con un examen pélvico.

Resultados

Un examen pélvico es un examen físico completo de los órganos pélvicos de una mujer realizado por un profesional de la salud. Un examen pélvico ayuda al profesional de la salud a evaluar el tamaño y la posiciónde la vagina,del cuello uterino,del útero yde los ovarios.

Examen pélvico
Normal:

El útero y los ovarios son normales en tamaño y ubicación. El útero se puede mover levemente sin causar dolor.

La vulva, la vagina y el cuello uterino tienen apariencia normal sin señales de infección, inflamación ni de otras anormalidades.

Las glándulas alrededor de la abertura de la vagina (glándulas de Bartolino) o la uretra (glándulas de Skene) no están hinchadas ni inflamadas.

No se sienten masas (nódulos) de tejido anormal en la zona entre el útero y el recto (fondo de saco) ni en las bandas de tejido sólido (ligamentos) que se unen al útero para mantenerlo en su lugar. No se sienten fibromas durante el examen pélvico bimanual ni durante el examen rectal.

No hay presencia de dolor ni de sensibilidad pélvicos.

No se siente una solidificación del tejido.

Anormal:

Hay presencia de llagas, hay señales de infección, de inflamación o de anormalidades de la vulva, de la vagina o del cuello uterino. Podría haber presencia de señales de infección de transmisión sexual (como herpes genital, verrugas genitales o sífilis). Se requieren pruebas adicionales para determinar la causa.

Las glándulas alrededor de la vagina (glándulas de Bartolino) o la uretra (glándulas de Skene) están hinchadas o inflamadas.

El útero no puede moverse (ni siquiera levemente) durante el examen.

Se siente dolor o sensibilidad cuando se mueve levemente el útero o cuando se toca la zona entre el útero y el recto (fondo de saco). El útero está alejado de la línea media del abdomen.

Los ovarios están agrandados, no pueden moverse (fijos) o siente dolor cuando se los toca.

Hay presencia de una masa ovárica, o una masa detectada durante un examen ginecológico previo todavía está presente o ha crecido.

Se sienten pequeñas masas (nódulos) de tejido anormal cerca del útero o en el fondo de saco. Se sienten fibromas uterinos durante el examen pélvico bimanual o durante el examen rectal.

Se siente una solidificación del tejido (endurecimiento).

Se encuentra una zona de ulceración o un desgarro.

Se puede sentir una masa cerca de uno o de ambos ovarios.

 

Muchas afecciones pueden cambiar los resultados de su examen pélvico. Su profesional de la salud analizará con usted cualquier resultado anormal significativo en relación con sus síntomas y sus antecedentes de salud.

Qué afecta esta prueba

Es posible que no pueda realizarse la prueba o que los resultados no sean útiles por diversos motivos, entre los que se incluyen:

  • Sangre menstrual.
  • Una infección vaginal.
  • El uso de lavados o de cremas o preparados vaginales dentro de las 24 horas del examen.

Para pensar

  • Si es posible que usted tenga una infección de transmisión sexual (STI, por sus siglas en inglés), quizás se necesiten otras pruebas para confirmar un diagnóstico. Para obtener más información, vea los temasPreparación vaginal en fresco,Pruebas para la vaginosis bacteriana (BV),Pruebas para detectar herpes,Pruebas de sífilis,Pruebas de clamidia yPrueba de gonorrea.
  • La ecografía pélvica es otra prueba usada para evaluar los órganos pélvicos de una mujer. Para obtener más información, vea la prueba médicaEcografía pélvica.
  • El autoexamen vaginal (VSE, por sus siglas en inglés) puede ayudarla a entender mejor su cuerpo, saber lo que es normal para usted y detectar señales tempranas de infecciones o de otras afecciones anormales que podrían requerir atención médica. El VSE debe realizarse como complemento pero no debe reemplazar un examen pélvico y una prueba de Papanicolaou regulares realizados por un profesional de la salud. Para obtener más información, vea el temaAutoexamen vaginal (VSE).

Referencias

Otras obras consultadas

  • Chernecky CC, Berger BJ (2008). Laboratory Tests and Diagnostic Procedures, 5th ed. St. Louis: Saunders.
  • Pagana KD, Pagana TJ (2010). Mosby’s Manual of Diagnostic and Laboratory Tests, 4th ed. St. Louis: Mosby Elsevier.

Créditos

Por El personal de Healthwise
Revisor médico primario Sarah Marshall, MD - Family Medicine
Revisor médico especializado Femi Olatunbosun, MB, FRCSC - Obstetrics and Gynecology
Última revisión 22 febrero, 2013

Esta información no reemplaza la consulta médica. Healthwise, Incorporated niega toda garantía y responsabilidad por el uso de esta información. El uso que usted haga de esta información implica que usted acepta las Condiciones de Uso. Cómo se desarrolló esta información para ayudarle a tomar mejores decisiones de salud.

© 1995-2013 Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise para cada decisión de la salud, y el logo de Healthwise son marcas de fábrica de Healthwise, Incorporated.


The Health Encyclopedia contains general health information. Not all treatments or services described are covered benefits for Kaiser Permanente members or offered as services by Kaiser Permanente. For a list of covered benefits, please refer to your Evidence of Coverage or Summary Plan Description. For recommended treatments, please consult with your health care provider.

Obtenga información de salud en español