• English

Apendicectomía en niños: Qué esperar en el hogar

La recuperación de su hijo

Imagen de una apendicitis y la ubicación del apéndice

A su hijo le han hecho una apendicectomía. El médico le extirpó el apéndice, ya sea a través de pequeños cortes, llamados incisiones, en el abdomen (cirugía laparoscópica) o a través de una gran incisión en el abdomen (cirugía abierta). Las incisiones dejan cicatrices que generalmente desaparecen con el tiempo.

Después de la cirugía, su hijo podría sentirse débil y fatigado durante varios días cuando regrese a su hogar. Es posible que su hijo tenga el abdomen hinchado y adolorido. También podría sentir el estómago revuelto y tener diarrea, estreñimiento, gases o dolor de cabeza. Por lo general, estos síntomas desaparecen en pocos días. La mayoría de los niños retoman muchas de sus actividades habituales aproximadamente una semana después de la cirugía.

El organismo de su hijo funcionará bien sin el apéndice. No tendrá que hacer ningún cambio en la dieta o el estilo de vida de su hijo.

Esta hoja de cuidados le da una idea general del tiempo que su hijo tardará en recuperarse. Sin embargo, cada niño se recupera a un ritmo diferente. Siga los pasos que se mencionan a continuación para ayudar a que su hijo se recupere tan rápido como sea posible.

¿Cómo puede cuidar de su hijo en el hogar?

Actividad

  • Permita que su hijo retome la actividad lentamente. Hágalo descansar tanto como sea necesario. Asegúrese de que duerma lo suficiente durante la noche.
  • Su hijo no debería montar en bicicleta ni jugar corriendo o practicar deportes de contacto, o participar en una clase de gimnasia hasta que el médico le diga que puede hacerlo. Su hijo puede caminar y jugar con otros niños, o jugar con juguetes.
  • Hasta que su médico lo indique, su hijo debería evitar levantar cualquier objeto que pudiera implicar un esfuerzo. Estos pueden incluir envases de leche pesados, una mochila pesada o una mascota de tamaño mediano.
  • Su hijo puede ducharse si el médico lo autoriza. Después de la ducha seque la incisión (herida) con toques suaves de toalla. No permita que su hijo tome baños de inmersión en una tina durante las primeras 2 semanas o hasta que el médico lo autorice. Si su hijo tiene un drenaje que sale de la incisión, siga las instrucciones del médico para el baño.
  • Es probable que su hijo pueda regresar a la escuela o a la mayoría de sus actividades habituales en el término de 1 a 3 semanas.

Dieta

  • Su hijo puede continuar con su dieta normal. Si su hijo tiene malestar estomacal, pruebe darle alimentos blandos, bajos en grasa, como arroz corriente, pollo a la parrilla, pan tostado y yogur.
  • Hágale beber abundante líquido para evitar que se deshidrate.
  • Podría notar un cambio en los hábitos de evacuación intestinal de su hijo justo después de la cirugía. Esto es común. Si su hijo no ha evacuado el intestino después de un par de días, llame al médico.

Medicamentos

  • Si el apéndice de su hijo se reventó, deberá administrarle antibióticos. Adminístreselos según las instrucciones. No deje de usarlos porque su niño se sienta mejor. Es necesario que su hijo tome todos los antibióticos hasta terminarlos.
  • Su hijo puede necesitar analgésicos (medicamentos para el dolor) durante la primera semana. Si el médico le recetó medicamentos para el dolor intenso, déselos a su hijo según las indicaciones.
  • Si su hijo no está tomando analgésicos recetados, puede administrarle medicamentos de venta libre como acetaminofén (Tylenol) o ibuprofeno (Advil, Motrin) para el dolor leve. Lea y siga todas las instrucciones de la etiqueta.
  • No administre a su hijo dos o más analgésicos al mismo tiempo a menos que su médico se lo haya indicado.
  • Si su hijo tiene el estómago revuelto:
    • No le dé analgésicos con el estómago vacío. Déselos después de las comidas o junto con un refrigerio (a menos que su médico le haya indicado lo contrario).
    • Pídale al médico un analgésico diferente si cree que el que usted tiene le hace sentir mal a su hijo.
    • Hable con el médico de su hijo sobre probar medicamentos para la cinetosis (mareos por movimiento).

Cuidado de la herida

  • Si a su hijo le han hecho una cirugía abierta, tal vez le cierren la incisión con grapas quirúrgicas. El médico se las quitará en 7 a 10 días.
  • Si su hijo tiene tiras de cinta adhesiva sobre la herida, déjeselas puestas durante una semana o hasta que se caigan por sí solas.
  • Siga las indicaciones del médico para la limpieza de la zona que rodea a la herida.
  • Mantenga la zona limpia y seca.
  • Si el apéndice de su hijo se reventó, la herida puede tener un apósito. Cámbielo con la frecuencia que su médico le indique.
    • Cambiar los apósitos puede doler al principio. Darle a su hijo un analgésico media hora antes del cambio puede ayudarle.
    • Si el apósito se adhiere a la herida, trate de empapar la zona con agua tibia durante 10 minutos antes de retirarlo. Puede hacerlo mientras su hijo se ducha o colocando una toallita húmeda sobre el apósito.
    • Quite el apósito viejo y enjuague la herida con agua. Seque la zona con toques suaves de toalla.
    • El tamaño de la herida es la guía para saber la cantidad de gasa que necesita poner dentro. Doble la gasa una vez, pero no la enrolle demasiado para que no le cause dolor. Colóquela con cuidado en la herida. Debe evitar que los lados de la herida se toquen. Un hisopo de algodón puede ayudarle a empujar la gasa según sea necesario.
    • Coloque una almohadilla de gasa sobre la herida, y aplique una cinta adhesiva.
    • Es posible que note un líquido gris verdoso que sale de la herida a medida que empieza a cicatrizar. Esto es normal. Es una señal de que la herida se está curando.

Hielo

  • Para reducir la hinchazón y el dolor, colóquele hielo o una compresa fría sobre el abdomen de su hijo de 10 a 20 minutos cada vez. Haga esto cada 1 a 2 horas. Póngale un paño delgado entre el hielo y la piel de su hijo.

Otras instrucciones

  • Si el apéndice de su hijo se reventó, tal vez le pusieron un tubo para drenar los líquidos de la herida. El médico le dirá cómo debe cuidar el tubo.

La atención de seguimiento es una parte clave del tratamiento y la seguridad de su hijo. Asegúrese de hacer y acudir a todas las citas, y llame a su médico si su hijo está teniendo problemas. También es una buena idea saber los resultados de los exámenes de su hijo y mantener una lista de los medicamentos que toma.

¿Cuándo debe pedir ayuda?

Llame al 911 en cualquier momento que considere que su hijo necesita atención de emergencia. Por ejemplo, llame si:

  • Su hijo se desmaya (pierde el conocimiento).
  • Su hijo tiene graves dificultades para respirar.
  • Su hijo tiene dolor repentino en el pecho y falta de aire, o tose sangre.
  • Su hijo tiene un fuerte dolor de estómago.

Llame a su médico ahora mismo o busque atención médica inmediata si:

  • Su hijo tiene el estómago revuelto y no puede beber líquidos.
  • El dolor de su hijo no mejora después de tomar analgésicos.
  • Su hijo tiene puntos de sutura flojos o se abre la herida.
  • La venda que cubre la herida de su hijo está empapada con sangre de color rojo vivo.
  • Su hijo tiene señales de infección, tales como:
    • Aumento del dolor, la hinchazón, el enrojecimiento o la temperatura.
    • Vetas rojizas que salen de la herida.
    • Pus que supura de la herida.
    • Fiebre.

Preste especial atención a los cambios en la salud de su hijo y asegúrese de comunicarse con su médico si:

  • A su hijo le han hecho una cirugía laparoscópica y tiene dolor en el hombro que dura más de 24 horas.
  • Su hijo presenta fugas alrededor del drenaje o no aparecen nuevos líquidos en el drenaje durante 24 horas.
  • La cantidad de drenaje aumenta en forma repentina, o el color y la textura cambian.
  • Su hijo no evacúa el intestino después de tomar un laxante.

© 2006-2013 Healthwise, Incorporated. Healthwise, Healthwise para cada decisión de la salud, y el logo de Healthwise son marcas de fábrica de Healthwise, Incorporated.

Instrucciones de cuidado adaptadas bajo licencia por Kaiser Permanente. Estas instrucciones de cuidado son para usarlas con su profesional clínico registrado. Si tiene preguntas acerca de una afección médica o de estas instrucciones, pregunte siempre a su profesional de la salud. Healthwise, Incorporated niega cualquier garantía o responsabilidad por su uso de esta información.


The Health Encyclopedia contains general health information. Not all treatments or services described are covered benefits for Kaiser Permanente members or offered as services by Kaiser Permanente. For a list of covered benefits, please refer to your Evidence of Coverage or Summary Plan Description. For recommended treatments, please consult with your health care provider.

Obtenga información de salud en español